图形显示信息‘在翻译方面,我们不会过于字面化’,强调 AI 驱动的上下文翻译和本地化。

自信地大规模解锁 AI 翻译

AI 翻译正在改变全球内容交付,但要在企业用例中安全部署,质量控制必须与 AI 翻译本身一样可扩展和可定制。

Phrase 行业领先的质量评估能力正是提供了这一点,使您能够管理质量风险、增加自动化,并确保翻译始终符合定义的标准。

AI 翻译质量控制的实际应用

可定制,符合需求的质量检查

Phrase 的质量配置文件让您来设定量身定制的质量要求,并自动评估翻译是否符合这些要求。

  • 设定公司、内容或语言特定的要求,使用可配置的检查
  • 自动运行全面的质量检查
  • 仅将标记的句段路由到人工或 AI 译后编辑
仪表板显示 Phrase 质量配置文件,用于配置翻译质量标准和自动评估设置。

实时的、标准化的质量洞察

QPS(质量评估分数)根据标准化的 MQM 方法对 AI 翻译的质量进行0到100的评分。

  • 在项目中一致地测量机器翻译质量
  • 通过 Phrase Analytics 中的 QPS 仪表板跟踪性能
  • 设置 QPS 阈值以平衡质量和成本,仅将低于阈值的句段路由到人工或 AI 译后编辑
Phrase QPS 仪表板显示自动翻译质量评分和性能指标。

使用 AI 来辅助您的 LQA 工作流

对于具有最严格质量要求的高风险、高可见性的内容,请考虑语言质量评估(LQA)。Phrase Auto LQA 使用 AI 来发现潜在问题,以便专家进行验证,这样他们就不必从头开始。这可以将 LQA 的时间和成本减少多达80%。

Phrase Auto LQA界面显示机器翻译内容的自动语言质量保证。

可扩展的翻译质量控制的影响

Phrase QPS 和质量配置文件协同工作,以实现更智能、更自动化的工作流。

图示显示使用AI、自动检查和质量评估的可扩展翻译质量控制工作流

减少译后编辑工作量

自动锁定高质量句段,仅将标记内容发送给人工或 AI 进行译后编辑。

增加自动化

依托完全可定制的自动质量检查,自信地扩大 AI 的翻译量。

大规模地控制质量风险

确保公司和内容特定的要求始终得到执行,即使在大量内容中也是如此。

降低成本和更快的交付

更少的人工审校意味着减少译后编辑的成本和更短的周转时间。

关于机器翻译质量评估的常见问题

什么是翻译质量控制,为什么它很重要?

翻译质量控制是评估和管理翻译质量的过程,以确保内容符合语言、品牌和合规标准。

在 AI 和机器翻译工作流中,质量控制对于降低风险、保护品牌完整性和实现自动化至关重要。可靠的质量评估使公司能够在保持一致标准的同时扩展多语言内容生产。

什么是机器翻译质量评估?

机器翻译质量评估测评机器翻译内容的准确性、流畅性和适用性。

它确定内容是否可以自动发布,或者是否需要 AI 或人工译后编辑。有效的机器翻译质量评估能够安全地实现自动化,减少人工审核,并支持企业级的本地化。

什么是 Phrase 质量评估分数(QPS)?

Phrase 质量评估分数(QPS)是基于 MQM 2.0 框架的,在Phrase Platform 中的自动化翻译质量指标。

QPS 生成即时质量得分,支持 AI 翻译质量控制和自动化工作流路由。通过设置可定制的质量阈值,公司可以自动锁定高分句段,并将低分内容路由至审核流程,从而提高效率、透明度和管控水平。

AI 翻译质量控制如何实现自动化工作流路由?

AI 翻译质量控制将自动化质量评分与可自定义的阈值和 AI 检查相结合。
通过这种方法:

  • 高质量的内容可以自动批准并交付。
  • 低质量的机器翻译内容可以触发 AI 或人工译后编辑。

这种智能路由减少了不必要的译后编辑,增加了直通处理,并降低了本地化的成本,同时保持质量标准。

翻译质量评估可以自定义吗?

是的。Phrase 允许公司根据其业务需求定制翻译质量评估。
团队可以:

  • 定义自定的质量阈值
  • 按领域或语言配置基于 AI 的质量检查。
  • 将评估与品牌声音和术语要求对齐

这确保了质量控制反映真实的商业风险,而不是通用基准。

什么是 MQM,它与翻译质量评估有什么关系?

MQM(多维质量指标)是一个标准化框架,用于分类和加权翻译错误。

现代翻译质量评估系统使用基于 MQM 的方法论,生成结构化、透明的分数,可以集成到自动化工作流程中。Phrase QPS 基于 MQM 框架构建。

自动化质量评估如何减少译后编辑工作量?

自动化质量评估识别哪些句段符合预定义的质量阈值。
这使公司能够:

  • 无需审核即可批准高质量内容
  • 仅将标记的句段路由进行编辑
  • 将译员的精力集中在高风险材料上

结果是降低了译后编辑的工作量,并更有效地分配资源。

翻译中的基于规则的 QA 是什么?

基于规则的 QA(质量保证)自动检测翻译内容中预定义的错误。
在 Phrase中,TMS CAT Editor 中的内置 QA 检查帮助译员识别以下问题:

  • 使用术语库检查术语不一致性
  • 拼写错误
  • 不正确或缺失的标签

基于规则的 QA 通过在交付前捕捉客观错误来加强翻译质量控制。

软件本地化 QA 如何保护产品质量?

软件本地化 QA 确保翻译的用户界面内容符合技术和品牌要求。
在 Phrase 字符串中,QA 检查有助于:

  • 标记损坏或缺失的占位符
  • 检测超出最大字符长度的翻译
  • 识别不符合已核准术语库的术语

这可以防止用户界面问题,保护句法,并确保本地化软件体验的一致性。

推荐阅读

A small group of people having a relaxed conversation around a table in a café, suggesting trust, familiarity, and human connection.

Blog post

信任方程:为什么品牌如果不像“自己人”,客户就不会买单

信任的获得,从不只看触达的广度。只有当品牌听起来亲切、懂文化、有人情味,客户才会真正走近。本文探讨了在 AI 驱动、全球互联的内容生态中,语言、调性与本地语境如何直接左右信任的建立与商业的表现。

Webinar

Phrase 实操训练营: Phrase Strings 全流程实战演示

学习如何精通 Phrase Strings,充分发挥其在软件本地化中的应用潜力。我们的解决方案架构师将引导您掌握从用户设置到项目交付的所有核心环节。

Taking AI from playground to production - Phrase March 2026 Launch

News

Phrase 推出平台创新功能,助力 AI 从试验阶段迈向生产应用

全新的质量、上下文与生态能力,为企业提供了大规模部署 AI 的信心与工具。

Forrester-Wave

Resource

Phrase – 各种语言中的领导者

领先的技术分析公司 Forrester 已将 Phrase 评为其首个 Wave™ 领导者:翻译管理系统,2025 年第三季度。在一项对 12 个最重要服务商的评估中,我们在 26 项标准中获得了 21 个最高分。

Blog post

连接的语言:来自 TikTok、Canva、Teradata 等企业的洞察

在内容高度饱和的世界里,真正产生影响力的不是数量,而是连接。那些在团队与市场之间同时实现真实感、文化理解力与信任对齐的企业,正在打造更具韧性的品牌。从营销到 AI 治理,领导者正通过以人为中心的设计、透明度以及长期的客户关系,重新定义“相关性”的真正含义。