客户支持本地化,能够随着您的全球受众一起扩展
轻松翻译知识库、聊天脚本和支持工作流。Phrase启用快速、安全和准确的多语言客户服务,跨渠道、团队和工具。
为什么多语言客户支持难以扩展
全球客户期望以他们自己的语言获得快速、有效的支持。但如果没有可扩展的本地化,支持团队将难以跟上。
手动翻译会延迟解决时间。品牌声音在不一致的信息中丢失。内容更新在不同市场之间变得难以管理。
随着您的业务增长,这些挑战会加剧,为客户和团队带来摩擦。通过正确的本地化工作流,多语言支持可以成为战略优势,而不是扩展过程中的难题。

74%
如果售后支持使用他们的语言,客户更有可能再次购买。
源文:CSA 调研:看不懂,就不会买
29%
由于缺乏多语言支持,企业失去了客户。
源文:Intercom
对多语言支持性能的证明影响
35%
客户保留率的提高
提供本地化的支持内容建立信任,并使客户不断回归。
40%
更快的响应时间
更快的机器翻译和工作流本地化加速了跨语言的工单解决。
我们的客户怎么说
提供更快的多语言支持而不增加额外负担
通过AI优化的工作流和无缝集成,实现知识库文章、工单回复和聊天的规模化翻译。
可靠且安全
Phrase Localization Platform 遵循安全性、稳定性和性能的最佳实践。我们遵守 ISO 27001、《支付卡行业数据安全标准》(PCI DSS)、亚马逊网络服务标准 (AWS)、《加州消费者隐私法案》(CCPA) 和《通用数据保护条例》(GDPR) 的原则和安全声明。我们的基础设施是业内最具弹性和稳健性的之一(支持零停机部署和 99.9% 正常运行时间),我们也在不断努力,确保其始终保持这一水平。
常见问题
在这里解答您关于客户支持本地化的问题
什么是客户支持本地化?为什么它很重要?
客户支持本地化是将帮助内容、聊天回复和工单回复适应不同语言和地区的过程。它确保客户在其母语中获得清晰、文化相关的支持,从而提高满意度、留存率和品牌忠诚度。
Phrase支持Zendesk、Intercom或Salesforce Knowledge吗?
是的。Phrase 提供与领先的客户服务平台(包括 Zendesk、Intercom 和 Salesforce Knowledge)的本地集成,允许您直接在现有支持工作流中本地化常见问题解答、工单回复和帮助内容。
Phrase可以自动翻译知识库文章吗?
当然。使用Phrase,您可以结合机器翻译(MT)、翻译记忆库(TM)和人工审核,自动翻译和更新知识库内容,节省时间,同时保持准确性和品牌声音。
Phrase适合实时聊天和实时支持内容吗?
是的。Phrase Speed API 专为快速、高容量的翻译使用场景而设计,例如实时聊天、聊天机器人和语音支持。它确保近乎即时的翻译,优化质量和可扩展性。
Phrase如何确保支持渠道之间的翻译一致性?
Phrase使用集中翻译记忆库、术语库和风格指南,在所有接触点(包括聊天、电子邮件、支持门户和帮助中心)保持一致的语气和术语。
使用 Phrase 翻译敏感支持数据时安全吗?
是的。Phrase提供企业级安全性,具有数据在传输和静止时的加密、基于角色的访问控制、SSO身份验证,以及完全符合ISO 27001、GDPR和SOC 2的标准,使其在客户支持环境中安全。





























