Skip to main content
integrations

Phrase-Integration für Kontent.ai

Der „Content first“-Ansatz des Headless CMS Kontent passt hervorragend zu Phrase, denn hier können automatisierte Übersetzungsworkflows für jeden Anwendungsfall und alle Arten von Inhalten realisiert werden.

Demo vereinbaren Jetzt kostenlos testen
Kontent.ai integration | Phrase
Huawei logo | Phrase
Uber logo | Phrase
Skoda logo | Phrase
Zendesk logo | Phrase
Fujifilm logo | Phrase
Shopify logo | Phrase

Vereinfache dein Projektmanagement

Phrase lässt sich nahtlos in Kontent integrieren, so dass User ganz einfach mehrsprachige Inhalte veröffentlichen können, ohne Kontent selbst zu verlassen.

Optimiere deinen Workflow

Kein Herunter- und Hochladen von Dateien mehr, kein Kopieren und Einfügen von Inhalten für die Übersetzung. Die Integration ermöglicht es, Inhalte „nahtlos“ zur Übersetzung zu senden und aktualisiert sie dann im System automatisch.

Workflow automation | Phrase

Ein nahtloser Prozess

Verwalte deine Projekte ganz einfach aus Kontent. Du kannst deine Sprachdienstleister Projekten zuordnen und den Projektfortschritt überwachen. Abgeschlossene Übersetzungen werden automatisch an Kontent zurückgeschickt.

Kontent.ai automation | Phrase

Lass deine Marke überall mit einer Stimme sprechen

Durch Funktionen für die automatisierte Qualitätssicherung und Terminologieprüfung ist sichergestellt, dass in allen Zielsprachen die richtige Terminologie verwendet wird und deine Botschaft ankommt.

QA check | Phrase
Was wir erreichen

Phrase in Zahlen

> 500
unterstützte Sprachen
2B+
monatlich bearbeitete Wörter
> 200 Tsd.
User weltweit
> 50
unterstützte Dateitypen

Wenn ein Unternehmen in 24 Märkten wachsen will, geht es nicht ohne professionelles Übersetzungsmanagement. Phrase TMS hat sich bei diesem ambitionierten Vorhaben als exzellente Plattform erwiesen und wird auch in Zukunft ein wichtiger Eckpfeiler unserer Marketingaktivitäten sein. Hier bekommen wir alles, was unseren „Best of breed“-Ansatz bei Marketing-Technologien unterstützt: Benutzerfreundlichkeit für unsere internen Übersetzer, ergänzt durch Translation Memorys und maschinelle Übersetzung sowie ein offenes API.

Andreas Mailand

Head of Digital Sales

See all case studies

Bereit loszulegen?

Sprich noch heute eine größere Zielgruppe an und vertiefe deine Kundenbeziehungen.