Skip to main content
インテグレーション

Kontent.aiとPhraseのインテグレーション

コンテンツファーストのヘッドレスアプローチを採用するKontentをPhraseと統合することで、あらゆる使用事例とコンテンツタイプに対して自動翻訳ワークフローを構築できます。

Kontent.ai integration visual | Phrase
Uber logo | Phrase
Lionbridge logo colored for logo banner | Phrase
Zendesk logo colored for logo banner | Phrase
Fujifilm logo colored for logo banner | Phrase
Shopify logo colored for logo banner | Phrase
Decathlon logo colored for logo banner | Phrase
Deliveroo logo colored for logo banner | Phrase
Skoda
Personio logo colored for logo banner | Phrase
Snowflake logo | Phrase
PEGA logo
Puma logo | Phrase

プロジェクト管理をよりシンプルに

PhraseとKontentのシームレスなインテグレーションにより、ユーザーはKontentインターフェースを離れることなく、多言語コンテンツを簡単に公開できます。

ワークフローの効率化

ファイルのダウンロードとアップロードや、翻訳用コンテンツのコピー&ペーストはもはや必要ありません。インテグレーションにより翻訳用コンテンツがシームレスに送信され、コンテンツが自動的に更新されます。

Workflow automation visual | Phrase

シームレスなプロセス

Kontent上で簡単にプロジェクトを管理できます。翻訳プロバイダをプロジェクトに割り当て、翻訳の進捗を監視しましょう。翻訳が完了すると、Kontentに自動的に送り返されます。

Kontent.ai automation | Phrase

ブランドの一貫性を確保

自動化された品質管理と用語チェックにより、多言語コンテンツ全体で適切な用語とメッセージを確実に使用することができます。

QA check visual | Phrase
世界へのインパクト

数字で見るPhrase

500+
対応言語
20億+
月間処理ワード数
20万+
世界中のユーザー
50+
サポートするファイルの種類

24カ国にわたって拡張性に優れたビジネスを構築するには、翻訳を正しく行うことが重要です。Phrase TMSはその目的において最も優れたソリューションであり、今後のマーケティング活動の重要な柱であり続けるでしょう。社内翻訳者には翻訳メモリと機械翻訳、オープンAPIがもたらす優れた利便性を提供し、当社が採用する「クラス最高」のマーテックアプローチにも完全に適合します。

Andreas Mailand

デジタルセールス部門責任者

See all case studies

準備はいいですか?

より多くの人々にリーチし、より深いつながりを築きましょう。