インテグレーション
Kontent.aiとPhraseのインテグレーション
コンテンツファーストのヘッドレスアプローチを採用するKontentをPhraseと統合することで、あらゆる使用事例とコンテンツタイプに対して自動翻訳ワークフローを構築できます。
プロジェクト管理をよりシンプルに
PhraseとKontentのシームレスなインテグレーションにより、ユーザーはKontentインターフェースを離れることなく、多言語コンテンツを簡単に公開できます。
ワークフローの効率化
ファイルのダウンロードとアップロードや、翻訳用コンテンツのコピー&ペーストはもはや必要ありません。インテグレーションにより翻訳用コンテンツがシームレスに送信され、コンテンツが自動的に更新されます。
シームレスなプロセス
Kontent上で簡単にプロジェクトを管理できます。翻訳プロバイダをプロジェクトに割り当て、翻訳の進捗を監視しましょう。翻訳が完了すると、Kontentに自動的に送り返されます。
ブランドの一貫性を確保
自動化された品質管理と用語チェックにより、多言語コンテンツ全体で適切な用語とメッセージを確実に使用することができます。
世界へのインパクト
数字で見るPhrase
500+
対応言語
20億+
月間処理ワード数
20万+
世界中のユーザー
50+
サポートするファイルの種類
24カ国にわたって拡張性に優れたビジネスを構築するには、翻訳を正しく行うことが重要です。Phrase TMSはその目的において最も優れたソリューションであり、今後のマーケティング活動の重要な柱であり続けるでしょう。社内翻訳者には翻訳メモリと機械翻訳、オープンAPIがもたらす優れた利便性を提供し、当社が採用する「クラス最高」のマーテックアプローチにも完全に適合します。
See all case studies