Preisgestaltung bei Phrase
Eine flexible Plattform, deren Produktkapazitäten mit deinem Team wachsen. Alle Preispläne beinhalten eine 14-tägige kostenlose Testversion der Phrase Localization Platform. Kundensupport rund um die Uhr – für alle Tarife.
Team
- Unbegrenzte TMS-Nutzer
- 150 Strings-Nutzer
- Erhöhte Produktkapazitäten
jährlich abgerechnet
Alles von Starter, plus:
- Benutzerdefinierte Übersetzungsarbeitsabläufe
- Integrationen in Figma, Slack, WordPress und mehr
- Anpassungen, Profile und Glossare für KI-basierte maschinelle Übersetzung
- Auftragnehmer-Management
- Sprachqualitätseinschätzung (LQA)
Business
Alles von Team, plus:
- Benutzerdefinierte Metadaten und Branching für Produkte
- Integrationen in Drupal, Zendesk, Kontent.ai und mehr
- Unbegrenzte MT-Profile und Glossare
- Erweiterte Funktionalitäten des Translation Memorys
- Single Sign-On
Enterprise
- Unbegrenzte TMS-Nutzer
- 150+ Strings-Nutzer
- Alle Phrase-Produkte
- Benutzerdefinierte Produktkapazitäten
Alles von Business, plus:
- Zugriff auf alle Integrationen, einschließlich Adobe Experience Manager und Contentful
- Premium Success
- Individuelles Onboarding
- Privater Kommunikationskanal
- Workflow-Audits
- Regelmäßige Business-Reviews und Statistiken
- Konfiguration von User-Rollen
Kapazität
Team | Business | Enterprise | |
---|---|---|---|
ProjektePhrase Strings | Unbegrenzt | Unbegrenzt | Unbegrenzt |
ProjektePhrase TMS | Unbegrenzt | Unbegrenzt | Unbegrenzt |
SprachenPhrase TMS / Phrase Strings | Unbegrenzt | Unbegrenzt | Unbegrenzt |
Phrase Strings UserPhrase Strings | 150 | 150 | Individuell |
Phrase TMS UserPhrase TMS | Unbegrenzt | Unbegrenzt | Unbegrenzt |
Strings Verwaltete WörterPhrase Strings | 1.200.000 | 3.000.000 | Individuell |
TMS Processed WordsPhrase TMS | 2.500.000 / Jahr | 12.000.000 / Jahr | Individuell |
MT-Einheiten (MTUs)Phrase Language AI | 2.000.000 / Jahr | 50.000.000 / Jahr | Individuell |
KI-Einheiten (KIE)Phrase TMS / Phrase Strings | 25.000 / Jahr | 100.000 / Jahr | Individuell |
Multimedia-LokalisierungPhrase Studio | |||
Orchestrator WorkflowsPhrase Orchestrator | 3 | 3 | Individuell |
Phrase Portal-UserPhrase Portal | |||
Bereitgestellte ModellePhrase Custom AI | 1 | 3 | Benutzerdefiniert |
Für erfolgreiche Kunden
Team | Business | Enterprise | |
---|---|---|---|
Support rund um die Uhr | |||
Basic Success | |||
Standard Success | Add-on | ||
Premium Success | Add-on | ||
Persönliche Ansprechperson vom Customer Success Team | |||
Regelmäßige Business-Reviews | |||
Privater Kommunikationskanal | |||
Workflow-Audits | |||
Entwicklung kundenspezifischer Skripte |
Integrationen
Team | Business | Enterprise | |
---|---|---|---|
GoogleDrive, Microsoft OneDrive, BoxPhrase TMS | |||
WebflowPhrase TMS | |||
Gengo, TextmasterPhrase Strings | |||
UnityPhrase Strings | |||
GitHub, GitLab, BitbucketPhrase Strings | |||
Github, GitLab, Bitbucket, GitPhrase TMS | |||
Amazon S3, FTP/SFTP, Microsoft SharepointPhrase TMS | |||
Figma, SketchPhrase Strings | |||
JiraPhrase Strings | |||
WordPress, JoomlaPhrase TMS | |||
DrupalPhrase TMS | |||
Contentstack, Kontent.aiPhrase TMS | |||
Zendesk GuidePhrase TMS | |||
Zendesk SupportPhrase Language AI | |||
Adobe Experience Manager, Salesforce Experience Cloud, Salesforce Digital Experience, Salesforce Marketing CloudPhrase TMS | Add-on | ||
Sanity.ioPhrase TMS | Add-on | ||
Sitecore – OptimizelyPhrase TMS | Add-on | Add-on | |
ContentfulPhrase TMS | |||
Salesforce KnowledgePhrase TMS | Add-on | ||
Tridion DocsPhrase TMS | Add-on | Add-on | |
Braze, HubspotPhrase TMS | Add-on | Add-on | |
MarketoPhrase TMS |
KI-gestützte maschinelle Übersetzung
Team | Business | Enterprise | |
---|---|---|---|
Phrase Language AI über API | |||
Automatische MT-AuswahlPhrase Language AI | |||
Vollständig verwaltete MT-EnginesPhrase Language AI | |||
Phrase NextMTPhrase Language AI | |||
Phrase Next GenMTPhrase Language AI | |||
Auto AdaptPhrase Orchestrator | |||
MT OptimizePhrase Orchestrator | |||
Phrase Qualitäts-LeistungskennzahlPhrase TMS / Phrase Strings | |||
Phrase Custom AIPhrase TMS / Phrase Strings | |||
Automatisierte Asset-KurationPhrase Custom AI | |||
MT-ProfilePhrase Language AI | 6 | Unbegrenzt | Unbegrenzt |
MT-GlossarePhrase Language AI | 10 | Unbegrenzt | Unbegrenzt |
Phrase Agentic Content System (PACS)Phrase Language AI |
CAT-Funktionen
Team | Business | Enterprise | |
---|---|---|---|
Translation MemoryPhrase TMS / Phrase Strings | |||
TermbankPhrase TMS / Phrase Strings | |||
VorübersetzungPhrase TMS / Phrase Strings | |||
QualitätssicherungPhrase TMS / Phrase Strings | |||
Bearbeitung von AusgangstextenPhrase Strings | |||
Key TaggingPhrase Strings | |||
CAT Editor für WebPhrase TMS | |||
Nicht übersetzbare ElementePhrase TMS | |||
In-Context VorschauPhrase TMS | |||
Manuelle LQAPhrase TMS | |||
Auto LQAPhrase TMS | |||
Archivierte ProjektePhrase TMS | |||
In-Context EditorPhrase Strings | |||
Benutzerdefinierte MetadatenfelderPhrase TMS / Phrase Strings | |||
Translation Memorys nach Priorität ordnenPhrase TMS | |||
Priorisierung von Translation Memory-MetadatenPhrase TMS | |||
Translation Memorys mit Mitarbeiter*innen teilenPhrase TMS | |||
Translation Memorys durchsuchenPhrase TMS | |||
Projektübergreifende SuchePhrase TMS | |||
GeschäftseinheitenPhrase TMS |
Multimedia-Lokalisierungsfunktionen
Team | Business | Enterprise | |
---|---|---|---|
Mehrsprachige UntertitelPhrase Studio | Add-on | Add-on | Add-on |
KI-SynchronisationPhrase Studio | Add-on | Add-on | Add-on |
KI-TranskriptePhrase Studio | Add-on | Add-on | Add-on |
Studio EditorPhrase Studio | Add-on | Add-on | Add-on |
AI-ErkenntnissePhrase Studio | Add-on | Add-on | Add-on |
Zusammenarbeit und Kommunikation
Team | Business | Enterprise | |
---|---|---|---|
KommentarePhrase TMS / Phrase Strings | |||
BenachrichtigungenPhrase TMS / Phrase Strings | |||
Phrase PortalPhrase Portal | |||
Einreicher-PortalPhrase TMS | |||
Gemeinsame Projekte mit AuftragnehmernPhrase TMS | |||
PreislistenPhrase TMS | |||
AngebotePhrase TMS | |||
ÄnderungenPhrase Strings | |||
Verwaltung von ScreenshotsPhrase Strings | |||
SpacesPhrase Strings | |||
TeamsPhrase Strings | |||
Figma-VorschauPhrase Strings | |||
Übersetzungsfortschritt-BalkenPhrase TMS | |||
Verknüpfte KeysPhrase Strings | |||
Projekt-basierte User-RollenPhrase Strings |
Workflow-Optimierung
Team | Business | Enterprise | |
---|---|---|---|
OrchestratorPhrase TMS / Phrase Strings | |||
ProjektvorlagenPhrase TMS | |||
TM-Schwellenwert-OptimizerPhrase TMS | |||
JobsPhrase Strings | |||
Over the Air Mobile SDK (Android & iOS)Phrase Strings | |||
Over the Air WebPhrase Strings | |||
SuchenPhrase Strings | |||
Einfacher Review-WorkflowPhrase Strings | |||
Dateiformatkonvertierung und SyntaxvalidierungPhrase Strings | |||
WorkflowsPhrase TMS | |||
Batch-ActionsPhrase Strings | |||
JobvorlagenPhrase Strings | |||
Query-GeneratorPhrase Strings | |||
Erweiterte SuchePhrase Strings | |||
BranchingPhrase Strings |
Automatisierung
Team | Business | Enterprise | |
---|---|---|---|
Automatisierte ProjekterstellungPhrase TMS | |||
„First come, first served“-JobzuteilungPhrase TMS | |||
API & CLIPhrase Strings | |||
Automatisierte Auswahl von Übersetzer*innenPhrase TMS | |||
API & WebhooksPhrase TMS | |||
Kontinuierliche Jobs und ProjektePhrase TMS | |||
COTI-ProjekterstellungPhrase TMS | |||
WebhooksPhrase Strings | |||
Automatisierte Job-ErstellungPhrase Strings |
Daten und Statistiken
Team | Business | Enterprise | |
---|---|---|---|
Benutzerdefinierte DiagrammePhrase Analytics | |||
DownloadsPhrase Analytics | |||
Self-Service-BerichtePhrase Analytics | |||
Phrase Data BasicPhrase Analytics | Add-on | Add-on | Add-on |
Phrase Data PremiumPhrase Analytics | Add-on | Add-on | |
Vordefinierte DashboardsPhrase Analytics | 9 | 9 | 9 |
Sicherheit und Zugriffskontrolle
Team | Business | Enterprise | |
---|---|---|---|
Zwei-Faktor-AuthentifizierungPhrase TMS / Phrase Strings | |||
Zugriffskontrolle auf User-RollenPhrase Strings | |||
Single Sign-OnPhrase TMS / Phrase Strings | |||
Gast-UserPhrase TMS | |||
Automatisierte User-AktivierungPhrase TMS | |||
Zugriff auf vertrauenswürdige IP-Adressen beschränkenPhrase TMS | |||
Konfiguration von User-RollenPhrase Strings | |||
Tracking der AktivitätenPhrase Strings |
Limits
Team | Business | Enterprise | |
---|---|---|---|
TrainingsanzahlPhrase Custom AI | 4 | 12 | Benutzerdefiniert |
Asset-KurationsanzahlPhrase Custom AI | |||
Asynchrone API-AnfragenPhrase TMS | 200 | 500 | Individuell |
API-AnfragenPhrase Strings | 500 | 1.000 | Individuell |
Ausgeführte Workflow-AktionenPhrase Orchestrator | 30.000 | 100.000 | Individuell |
OTA (Over the Air) Anfragen für natives SDK & WebPhrase Strings | 2.500.000 | 25.000.000 | Individuell |
OTA (Over the Air) MAU für mobile GerätePhrase Strings | 50.000 | 500.000 | Individuell |
Zeichenbegrenzung für MTPhrase Strings | 1.000.000 | 1.000.000 | Individuell |
Software UI/UX
jährlich abgerechnet
Der beste Weg zur Lokalisierung von Benutzeroberflächen und Produkttexten
Der perfekte Plan für Produktmanager, Entwickler und Designer, die mehrsprachige Benutzeroberflächentexte und Produkttexte für mobile Anwendungen, Webanwendungen und Spiele effizient verwalten müssen.
- Entwicklerportal mit robusten APIs für flexible Arbeitsabläufe
- Unterstützt mehr als 50 Dateiformate
- Integrationen für Figma, Jira, GitHub, GitLab, Bitbucket, Unity
- Sofortiger Zugang zu KI- und Humanübersetzungen von vertrauenswürdigen Dienstleistern
- Visueller In-Context Editor für Echtzeit-Vorschau






Kapazität
Software UI/UX | |
---|---|
ProjektePhrase Strings | 5 |
ProjektePhrase TMS | Unbegrenzt |
SprachenPhrase TMS / Phrase Strings | Unbegrenzt |
Phrase Strings UserPhrase Strings | 15 |
Phrase TMS UserPhrase TMS | Unbegrenzt |
Strings Verwaltete WörterPhrase Strings | 1.000.000 |
TMS Processed WordsPhrase TMS | 500.000 / Jahr |
MT-Einheiten (MTUs)Phrase Language AI | 1.000.000 / Jahr |
KI-Einheiten (KIE)Phrase TMS / Phrase Strings | 10.000 / Jahr |
Multimedia-LokalisierungPhrase Studio | |
Orchestrator WorkflowsPhrase Orchestrator | 1 |
Phrase Portal-UserPhrase Portal | |
Bereitgestellte ModellePhrase Custom AI | 1 |
Für erfolgreiche Kunden
Software UI/UX | |
---|---|
Support rund um die Uhr | |
Basic Success | |
Standard Success | |
Premium Success | |
Persönliche Ansprechperson vom Customer Success Team | |
Regelmäßige Business-Reviews | |
Privater Kommunikationskanal | |
Workflow-Audits | |
Entwicklung kundenspezifischer Skripte |
Integrationen
Software UI/UX | |
---|---|
GoogleDrive, Microsoft OneDrive, BoxPhrase TMS | |
WebflowPhrase TMS | |
Gengo, TextmasterPhrase Strings | |
UnityPhrase Strings | |
GitHub, GitLab, BitbucketPhrase Strings | |
Github, GitLab, Bitbucket, GitPhrase TMS | |
Amazon S3, FTP/SFTP, Microsoft SharepointPhrase TMS | |
Figma, SketchPhrase Strings | |
JiraPhrase Strings | |
WordPress, JoomlaPhrase TMS | |
DrupalPhrase TMS | |
Contentstack, Kontent.aiPhrase TMS | |
Zendesk GuidePhrase TMS | |
Zendesk SupportPhrase Language AI | |
Adobe Experience Manager, Salesforce Experience Cloud, Salesforce Digital Experience, Salesforce Marketing CloudPhrase TMS | |
Sanity.ioPhrase TMS | |
Sitecore – OptimizelyPhrase TMS | |
ContentfulPhrase TMS | |
Salesforce KnowledgePhrase TMS | |
Tridion DocsPhrase TMS | |
Braze, HubspotPhrase TMS | Add-on |
MarketoPhrase TMS |
KI-gestützte maschinelle Übersetzung
Software UI/UX | |
---|---|
Phrase Language AI über API | |
Automatische MT-AuswahlPhrase Language AI | |
Vollständig verwaltete MT-EnginesPhrase Language AI | |
Phrase NextMTPhrase Language AI | |
Phrase Next GenMTPhrase Language AI | |
Auto AdaptPhrase Orchestrator | |
MT OptimizePhrase Orchestrator | |
Phrase Qualitäts-LeistungskennzahlPhrase TMS / Phrase Strings | |
Phrase Custom AIPhrase TMS / Phrase Strings | |
Automatisierte Asset-KurationPhrase Custom AI | |
MT-ProfilePhrase Language AI | 6 |
MT-GlossarePhrase Language AI | 10 |
Phrase Agentic Content System (PACS)Phrase Language AI |
CAT-Funktionen
Software UI/UX | |
---|---|
Translation MemoryPhrase TMS / Phrase Strings | |
TermbankPhrase TMS / Phrase Strings | |
VorübersetzungPhrase TMS / Phrase Strings | |
QualitätssicherungPhrase TMS / Phrase Strings | |
Bearbeitung von AusgangstextenPhrase Strings | |
Key TaggingPhrase Strings | |
CAT Editor für WebPhrase TMS | |
Nicht übersetzbare ElementePhrase TMS | |
In-Context VorschauPhrase TMS | |
Manuelle LQAPhrase TMS | |
Auto LQAPhrase TMS | |
Archivierte ProjektePhrase TMS | |
In-Context EditorPhrase Strings | |
Benutzerdefinierte MetadatenfelderPhrase TMS / Phrase Strings | |
Translation Memorys nach Priorität ordnenPhrase TMS | |
Priorisierung von Translation Memory-MetadatenPhrase TMS | |
Translation Memorys mit Mitarbeiter*innen teilenPhrase TMS | |
Translation Memorys durchsuchenPhrase TMS | |
Projektübergreifende SuchePhrase TMS | |
GeschäftseinheitenPhrase TMS |
Multimedia-Lokalisierungsfunktionen
Software UI/UX | |
---|---|
Mehrsprachige UntertitelPhrase Studio | Add-on |
KI-SynchronisationPhrase Studio | Add-on |
KI-TranskriptePhrase Studio | Add-on |
Studio EditorPhrase Studio | Add-on |
AI-ErkenntnissePhrase Studio | Add-on |
Zusammenarbeit und Kommunikation
Software UI/UX | |
---|---|
KommentarePhrase TMS / Phrase Strings | |
BenachrichtigungenPhrase TMS / Phrase Strings | |
Phrase PortalPhrase Portal | |
Einreicher-PortalPhrase TMS | |
Gemeinsame Projekte mit AuftragnehmernPhrase TMS | |
PreislistenPhrase TMS | |
AngebotePhrase TMS | |
ÄnderungenPhrase Strings | |
Verwaltung von ScreenshotsPhrase Strings | |
SpacesPhrase Strings | |
TeamsPhrase Strings | |
Figma-VorschauPhrase Strings | |
Übersetzungsfortschritt-BalkenPhrase TMS | |
Verknüpfte KeysPhrase Strings | |
Projekt-basierte User-RollenPhrase Strings |
Workflow-Optimierung
Software UI/UX | |
---|---|
OrchestratorPhrase TMS / Phrase Strings | |
ProjektvorlagenPhrase TMS | |
TM-Schwellenwert-OptimizerPhrase TMS | |
JobsPhrase Strings | |
Over the Air Mobile SDK (Android & iOS)Phrase Strings | |
Over the Air WebPhrase Strings | |
SuchenPhrase Strings | |
Einfacher Review-WorkflowPhrase Strings | |
Dateiformatkonvertierung und SyntaxvalidierungPhrase Strings | |
WorkflowsPhrase TMS | |
Batch-ActionsPhrase Strings | |
JobvorlagenPhrase Strings | |
Query-GeneratorPhrase Strings | |
Erweiterte SuchePhrase Strings | |
BranchingPhrase Strings |
Automatisierung
Software UI/UX | |
---|---|
Automatisierte ProjekterstellungPhrase TMS | |
„First come, first served“-JobzuteilungPhrase TMS | |
API & CLIPhrase Strings | |
Automatisierte Auswahl von Übersetzer*innenPhrase TMS | |
API & WebhooksPhrase TMS | |
Kontinuierliche Jobs und ProjektePhrase TMS | |
COTI-ProjekterstellungPhrase TMS | |
WebhooksPhrase Strings | |
Automatisierte Job-ErstellungPhrase Strings |
Daten und Statistiken
Software UI/UX | |
---|---|
Benutzerdefinierte DiagrammePhrase Analytics | |
DownloadsPhrase Analytics | |
Self-Service-BerichtePhrase Analytics | |
Phrase Data BasicPhrase Analytics | Add-on |
Phrase Data PremiumPhrase Analytics | |
Vordefinierte DashboardsPhrase Analytics | 9 |
Sicherheit und Zugriffskontrolle
Software UI/UX | |
---|---|
Zwei-Faktor-AuthentifizierungPhrase TMS / Phrase Strings | |
Zugriffskontrolle auf User-RollenPhrase Strings | |
Single Sign-OnPhrase TMS / Phrase Strings | |
Gast-UserPhrase TMS | |
Automatisierte User-AktivierungPhrase TMS | |
Zugriff auf vertrauenswürdige IP-Adressen beschränkenPhrase TMS | |
Konfiguration von User-RollenPhrase Strings | |
Tracking der AktivitätenPhrase Strings |
Limits
Software UI/UX | |
---|---|
TrainingsanzahlPhrase Custom AI | 4 |
Asset-KurationsanzahlPhrase Custom AI | |
Asynchrone API-AnfragenPhrase TMS | 200 |
API-AnfragenPhrase Strings | 500 |
Ausgeführte Workflow-AktionenPhrase Orchestrator | 30.000 |
OTA (Over the Air) Anfragen für natives SDK & WebPhrase Strings | 2.500.000 |
OTA (Over the Air) MAU für mobile GerätePhrase Strings | 50.000 |
Zeichenbegrenzung für MTPhrase Strings | 1.000.000 |
Freelancer
- 1 TMS-Nutzer
- Keine Strings-Nutzer
- Basis-Produktkapazitäten
jährlich abgerechnet
Highlights des Plans:
- CAT-Funktionen
- Qualitätssicherung
- Dokument- und Softwarelokalisierung
- Translation Memorys und Termbanken
- Integrationen für GitHub, GitLab, Bitbucket und mehr
- Support rund um die Uhr
Professional
- Unbegrenzte TMS-Nutzer
- 150 Strings-Nutzer
- Alle Phrase-Produkte
- Erhöhte Produktkapazitäten
jährlich abgerechnet
Alles von Freelancer, plus:
- Auftragnehmer-Management
- Sprachqualitätseinschätzung (LQA)
- Berichte, Kostenmanagement und Statistiken
- Benutzerdefinierte Übersetzungsworkflows
- Integrationen für Figma, Slack und mehr
- Anpassungen, Profile und Glossare für KI-basierte maschinelle Übersetzung
Business
- Unbegrenzte TMS-Nutzer
- 150 Strings-Nutzer
- Alle Phrase-Produkte
- Hohe Produktkapazitäten
Alles von Professional, plus:
- Benutzerdefinierte Metadaten und Branching für Produkte
- Single Sign-On
- Integrationen für Drupal, Kontent.ai, WordPress und mehr
- Benutzerdefinierte Metadaten und Branching für Produkte
- Erweiterte Funktionalitäten des Translation Memorys
- Unbegrenzte MT-Profile und Glossare
Enterprise
- Unbegrenzte TMS-Nutzer
- 150+ Strings-Nutzer
- Alle Phrase-Produkte
- Benutzerdefinierte Produktkapazitäten
Alles von Business, plus:
- Zugriff auf alle Integrationen, einschließlich Adobe Experience Manager und Contentful
- Premium Success
- Individuelles Onboarding
- Privater Kommunikationskanal
- Workflow-Audits
- Regelmäßige Business-Reviews und Statistiken
- Tracking der Aktivitäten für Keys
Kapazität
Freelancer | Professional | Business | Enterprise | |
---|---|---|---|---|
ProjektePhrase Strings | Unbegrenzt | Unbegrenzt | Unbegrenzt | |
ProjektePhrase TMS | Unbegrenzt | Unbegrenzt | Unbegrenzt | Unbegrenzt |
SprachenPhrase TMS / Phrase Strings | Unbegrenzt | Unbegrenzt | Unbegrenzt | Unbegrenzt |
Phrase Strings UserPhrase Strings | 150 | 150 | Individuell | |
Phrase TMS UserPhrase TMS | 1 | Unbegrenzt | Unbegrenzt | Unbegrenzt |
Strings Verwaltete WörterPhrase Strings | 200.000 | 300.000 | Individuell | |
TMS – Verarbeitete WörterBezahlte Kapazität Kostenlose Angebotskapazität | 650.000 / Jahr300.000 / Jahr 350.000 / Jahr | 4.000.000 / Jahr1.800.000 / Jahr 2.200.000 / Jahr | 26.000.000 / Jahr12.000.000 / Jahr 14.000.000 / Jahr | IndividuellIndividuell Individuell |
MT-Einheiten (MTUs)Phrase Language AI | 1.000.000 / Jahr | 2.000.000 / Jahr | 50.000.000 / Jahr | Individuell |
KI-Einheiten (KIE)Phrase TMS / Phrase Strings | 20.000 / Jahr | 50.000 / Jahr | Individuell | |
Multimedia-LokalisierungPhrase Studio | ||||
Orchestrator WorkflowsPhrase Orchestrator | 1 | 3 | 3 | Individuell |
Phrase Portal-UserPhrase Portal | ||||
Bereitgestellte ModellePhrase Custom AI | 1 | 3 | Individuell |
Für erfolgreiche Kunden
Freelancer | Professional | Business | Enterprise | |
---|---|---|---|---|
Support rund um die Uhr | ||||
Basic Success | ||||
Standard Success | Add-on | |||
Premium Success | Add-on | |||
Persönliche Ansprechperson vom Customer Success Team | ||||
Regelmäßige Business-Reviews | ||||
Privater Kommunikationskanal | ||||
Workflow-Audits | ||||
Entwicklung kundenspezifischer Skripte |
Integrationen
Freelancer | Professional | Business | Enterprise | |
---|---|---|---|---|
GoogleDrive, Microsoft OneDrive, BoxPhrase TMS | ||||
WebflowPhrase TMS | ||||
Gengo, TextmasterPhrase Strings | ||||
UnityPhrase Strings | ||||
GitHub, GitLab, BitbucketPhrase Strings | ||||
Github, GitLab, Bitbucket, GitPhrase TMS | ||||
Amazon S3, FTP/SFTP, Microsoft SharepointPhrase TMS | ||||
Figma, SketchPhrase Strings | ||||
JiraPhrase Strings | ||||
WordPress, JoomlaPhrase TMS | ||||
DrupalPhrase TMS | ||||
Contentstack, Kontent.aiPhrase TMS | ||||
Zendesk GuidePhrase TMS | ||||
Zendesk SupportPhrase Language AI | ||||
Adobe Experience Manager, Salesforce Experience Cloud, Salesforce Digital Experience, Salesforce Marketing CloudPhrase TMS | Add-on | |||
Sanity.ioPhrase TMS | Add-on | |||
Sitecore – OptimizelyPhrase TMS | Add-on | Add-on | ||
ContentfulPhrase TMS | ||||
Salesforce KnowledgePhrase TMS | ||||
Tridion DocsPhrase TMS | Add-on | Add-on | ||
Braze, HubspotPhrase TMS | Add-on | Add-on | ||
MarketoPhrase TMS |
KI-gestützte maschinelle Übersetzung
Freelancer | Professional | Business | Enterprise | |
---|---|---|---|---|
Phrase Language AI über API | ||||
Automatische MT-AuswahlPhrase Language AI | ||||
Vollständig verwaltete MT-EnginesPhrase Language AI | ||||
Phrase NextMTPhrase Language AI | ||||
Phrase Next GenMTPhrase Language AI | ||||
Auto AdaptPhrase Orchestrator | ||||
MT OptimizePhrase Orchestrator | ||||
Phrase Qualitäts-LeistungskennzahlPhrase TMS / Phrase Strings | ||||
Phrase Custom AIPhrase TMS / Phrase Strings | ||||
Automatisierte Asset-KurationPhrase Custom AI | ||||
MT-ProfilePhrase Language AI | 6 | Unbegrenzt | Unbegrenzt | |
MT-GlossarePhrase Language AI | 10 | Unbegrenzt | Unbegrenzt | |
Phrase Agentic Content System (PACS)Phrase Language AI |
CAT-Funktionen
Freelancer | Professional | Business | Enterprise | |
---|---|---|---|---|
Translation MemoryPhrase TMS / Phrase Strings | ||||
TermbankPhrase TMS / Phrase Strings | ||||
VorübersetzungPhrase TMS / Phrase Strings | ||||
QualitätssicherungPhrase TMS / Phrase Strings | ||||
Bearbeitung von AusgangstextenPhrase Strings | ||||
Key TaggingPhrase Strings | ||||
CAT Editor für WebPhrase TMS | ||||
Nicht übersetzbare ElementePhrase TMS | ||||
In-Context VorschauPhrase TMS | ||||
Manuelle LQAPhrase TMS | ||||
Auto LQAPhrase TMS | ||||
Archivierte ProjektePhrase TMS | ||||
In-Context EditorPhrase Strings | ||||
Benutzerdefinierte MetadatenfelderPhrase TMS / Phrase Strings | ||||
Translation Memorys nach Priorität ordnenPhrase TMS | ||||
Priorisierung von Translation Memory-MetadatenPhrase TMS | ||||
Translation Memorys mit Mitarbeiter*innen teilenPhrase TMS | ||||
Translation Memorys durchsuchenPhrase TMS | ||||
Projektübergreifende SuchePhrase TMS | ||||
GeschäftseinheitenPhrase TMS |
Multimedia-Lokalisierungsfunktionen
Freelancer | Professional | Business | Enterprise | |
---|---|---|---|---|
Mehrsprachige UntertitelPhrase Studio | Add-on | Add-on | Add-on | Add-on |
KI-SynchronisationPhrase Studio | Add-on | Add-on | Add-on | Add-on |
KI-TranskriptePhrase Studio | Add-on | Add-on | Add-on | |
Studio EditorPhrase Studio | Add-on | Add-on | Add-on | Add-on |
AI-ErkenntnissePhrase Studio | Add-on | Add-on | Add-on | Add-on |
Zusammenarbeit und Kommunikation
Freelancer | Professional | Business | Enterprise | |
---|---|---|---|---|
KommentarePhrase TMS / Phrase Strings | ||||
BenachrichtigungenPhrase TMS / Phrase Strings | ||||
Phrase PortalPhrase Portal | ||||
Einreicher-PortalPhrase TMS | ||||
Gemeinsame Projekte mit AuftragnehmernPhrase TMS | ||||
PreislistenPhrase TMS | ||||
AngebotePhrase TMS | ||||
ÄnderungenPhrase Strings | ||||
Verwaltung von ScreenshotsPhrase Strings | ||||
SpacesPhrase Strings | ||||
TeamsPhrase Strings | ||||
Figma-VorschauPhrase Strings | ||||
Übersetzungsfortschritt-BalkenPhrase TMS | ||||
Verknüpfte KeysPhrase Strings | ||||
Projekt-basierte User-RollenPhrase Strings |
Workflow-Optimierung
Freelancer | Professional | Business | Enterprise | |
---|---|---|---|---|
OrchestratorPhrase TMS / Phrase Strings | ||||
ProjektvorlagenPhrase TMS | ||||
TM-Schwellenwert-OptimizerPhrase TMS | ||||
JobsPhrase Strings | ||||
Over the Air Mobile SDK (Android & iOS)Phrase Strings | ||||
Over the Air WebPhrase Strings | ||||
SuchenPhrase Strings | ||||
Einfacher Review-WorkflowPhrase Strings | ||||
Dateiformatkonvertierung und SyntaxvalidierungPhrase Strings | ||||
WorkflowsPhrase TMS | ||||
Batch-ActionsPhrase Strings | ||||
JobvorlagenPhrase Strings | ||||
Query-GeneratorPhrase Strings | ||||
Erweiterte SuchePhrase Strings | ||||
BranchingPhrase Strings |
Automatisierung
Freelancer | Professional | Business | Enterprise | |
---|---|---|---|---|
Automatisierte ProjekterstellungPhrase TMS | ||||
„First come, first served“-JobzuteilungPhrase TMS | ||||
API & CLIPhrase Strings | ||||
Automatisierte Auswahl von Übersetzer*innenPhrase TMS | ||||
API & WebhooksPhrase TMS | ||||
Kontinuierliche Jobs und ProjektePhrase TMS | ||||
COTI-ProjekterstellungPhrase TMS | ||||
WebhooksPhrase Strings | ||||
Automatisierte Job-ErstellungPhrase Strings |
Daten und Statistiken
Freelancer | Professional | Business | Enterprise | |
---|---|---|---|---|
Benutzerdefinierte DiagrammePhrase Analytics | ||||
DownloadsPhrase Analytics | ||||
Self-Service-BerichtePhrase Analytics | ||||
Phrase Data BasicPhrase Analytics | Add-on | Add-on | Add-on | |
Phrase Data PremiumPhrase Analytics | Add-on | Add-on | ||
Vordefinierte DashboardsPhrase Analytics | 3 | 9 | 9 | 9 |
Sicherheit und Zugriffskontrolle
Freelancer | Professional | Business | Enterprise | |
---|---|---|---|---|
Zwei-Faktor-AuthentifizierungPhrase TMS / Phrase Strings | ||||
Zugriffskontrolle auf User-RollenPhrase Strings | ||||
Single Sign-OnPhrase TMS / Phrase Strings | ||||
Gast-UserPhrase TMS | ||||
Automatisierte User-AktivierungPhrase TMS | ||||
Zugriff auf vertrauenswürdige IP-Adressen beschränkenPhrase TMS | ||||
Konfiguration von User-RollenPhrase Strings | ||||
Tracking der AktivitätenPhrase Strings |
Limits
Freelancer | Professional | Business | Enterprise | |
---|---|---|---|---|
TrainingsanzahlPhrase Custom AI | 4 | 12 | Individuell | |
Asset-KurationsanzahlPhrase Custom AI | ||||
Asynchrone API-AnfragenPhrase TMS | 200 | 500 | Individuell | |
API-AnfragenPhrase Strings | 500 | 1.000 | Individuell | |
Ausgeführte Workflow-AktionenPhrase Orchestrator | 10.000 | 30.000 | 100.000 | Individuell |
OTA (Over the Air) Anfragen für natives SDK & WebPhrase Strings | 2.500.000 | 25.000.000 | Individuell | |
OTA (Over the Air) MAU für mobile GerätePhrase Strings | 50.000 | 500.000 | Individuell | |
Zeichenbegrenzung für MTPhrase Strings | 1.000.000 | 1.000.000 | Individuell |
Häufig gestellte Fragen
Wie funktionieren Phrase-Pläne?
Unsere Preispläne beinhalten Folgendes:
Nutzer
– Unbegrenzte TMS-Nutzer (Freelancer-Plan auf 1 TMS-Nutzer beschränkt)
– 150 Strings-Nutzer (Freelancer-Plan beinhaltet keine Strings-Nutzer)
Kapazität
– Kapazitäten für die folgenden Produkte sind je nach gewähltem Plan in deinem Abonnement enthalten:
Phrase TMS, Phrase Strings, Phrase Language AI, Phrase Custom AI, Phrase Orchestrator, Phrase Portal.
Der Zugang zu Phrase Analytics und Phrase Quality Technologies ist ebenfalls in deinem Plan enthalten.
Kann ich meinem Plan weitere Kapazitäten hinzufügen?
Du kannst folgende Kapazitäten hinzufügen:
- Strings-Nutzer
- TMS – Verarbeitete Wörter
- Strings – Verwaltete Wörter
- MTUs
- KIE
- Orchestrator-Workflows
- Bereitgestellte Modelle (Custom AI)
- Phrase Portal-User
Diese Begriffe sind in unseren Platform-Preisbedingungen definiert.
Kontaktiere uns, um mehr zu erfahren.
Wie viel kosten zusätzliche Kapazitäten?
Wenn du mehr über Kapazitätsaufstockungen erfahren möchtest, wende dich bitte an unser Vertriebsteam (Neukunden) oder an deine*n Customer Success Manager*in (Bestandskunden), um weitere Informationen zu erhalten.
Kann ich User zu meinem Plan hinzufügen?
Phrase TMS-Nutzer sind für alle Pläne unbegrenzt (mit Ausnahme des Freelancer-Plans).
Phrase Strings-Nutzer können nach Bedarf aufgestockt werden.
Wie wird ein User definiert?
Ein User ist definiert als ein einzelnes User-Konto, das bei Phrase registriert und als aktiv markiert ist.
Alle, die in Phrase arbeiten, sind User, egal ob im Projektmanagement, in der Übersetzung, im Design oder in der Entwicklung.
Wie kann ich meinem Plan zusätzliche Kapazität hinzufügen?
Du kannst deinem Plan direkt im Produkt Kapazitäten hinzufügen.
Welche Zahlungsmöglichkeiten akzeptiert Phrase?
Wir bieten Zahlungen per Kreditkarte (Visa, MasterCard, American Express, Union Pay), PayPal und Banküberweisung an. Wende dich an unser Vertriebsteam, wenn du spezielle Anforderungen an die Auftragsvergabe hast, wie z.B. eine Auftragsbestätigung. Zahlungen sind innerhalb von 15 Tagen fällig.
Welche Abrechnungszyklen bietet Phrase an?
Wir bieten eine jährliche und vierteljährliche Abrechnung an. Die oben genannten Preise gelten für die jährliche Abrechnung. Kontaktiere uns für weitere Informationen zur vierteljährlichen Abrechnung.
Was ist in der Testversion inbegriffen?
Während deiner 14-tägigen kostenlosen Testversion der Phrase Localization Platform hast du Zugriff auf Enterprise-Funktionen, mit Ausnahme der Integrationen, für die zusätzliche Gebühren anfallen.
Erhalte ich nach Ablauf der Testversion automatisch eine Rechnung?
Nein. Du erhältst erst eine Rechnung, wenn du ein Abonnement abgeschlossen hast.
Wie viel kosten professionelle Übersetzungen?
Du kannst nur in Phrase Strings professionelle Übersetzungsdienstleistungen bestellen. Je nach gewähltem Auftragnehmer beginnen die Preise für professionelle Übersetzungen bei 0,06 USD pro Wort.
Was ist der Unterschied zwischen Plänen für Direktkunden und Plänen für Freelancer & LSP?
Pläne für Direktkunden richten sich an Unternehmen mit eigenen internen Lokalisierungsteams, die direkt mit Phrase arbeiten. Der LSP-Plan steht ausschließlich „Language Service Providers“ zur Verfügung – also Unternehmen, die Lokalisierungsdienstleistungen anbieten.
Wie kann ich Phrase Studio erwerben?
Bitte wende dich an deinen zuständigen Customer Success Manager oder unser Sales-Team.
Wie ist die Preisgestaltung von Phrase Studio?
Phrase Studio wird als volumenbasiertes Add-on angeboten. Die Kunden erwerben ein Jahresabonnement, das eine bestimmte Anzahl von Videostunden umfasst. Ein Beispiel: Die Lokalisierung eines einstündigen Videos in 10 Sprachen (mit Untertiteln oder Synchronisation) zählt als 10 Stunden. Für weitere Informationen wende dich bitte an deinen zuständigen Customer Success Manager oder unser Sales-Team.
Für wen ist der „Plan für Entwickler“ gedacht?
Dieser Plan wurde für digitale Produktteams entwickelt, die global expandieren und ihre Softwareinhalte lokalisieren möchten. Er eignet sich ideal für mobile Anwendungen, Spiele und Websites, die über Repositorys verwaltet werden. (Für CMS-basierte Websites sind andere Pläne besser geeignet.) Er unterstützt auch andere Arten von Software, die eine Lokalisierung erfordern.