Einfach lokalisieren

Nutze eine intuitive Plattform, die den Übersetzungsprozess erleichtert und mit deinen gewohnten Tools integriert werden kann.

Sketch preview visual | Phrase

Gestalte in der richtigen Sprache

Erspare dir „Lorem ipsum“, indem du deine Inhalte mit maschineller Übersetzung und Translation Memorys automatisch in jede beliebige Sprache übersetzt.

Übersetze deine Vision

Gib deinem Übersetzungsteam Kontext zu deinen Inhalten: Preview-Screenshots und forcierte Zeichenzahl-Beschränkungen sorgen für einheitliche Layouts.

Sketch in-context UI visual | Phrase
Sketch preview visual | Phrase
Sketch in-context UI visual | Phrase

Ein nahtloses Erlebnis

Wie auch immer dein Workflow aussieht: Phrase passt sich an.

Sketch

Mit unserer Sketch-Integration kannst du deine Sketch-Entwürfe ganz einfach übersetzen. Dazu erstellst du einfach eine Vorübersetzung deiner Inhalte, die du dann sofort in Sketch sehen kannst. Wenn du zwischen verschiedenen Sprachen wechselst, kannst du sehen, wie deine Benutzungsoberfläche in anderen Sprachen aussieht. So vermeidest du direkt Layout-Probleme.

Figma UI preview visual | Phrase

Figma

Du kannst in Sekunden Design-Inhalte aus Figma an Phrase Strings senden und auch wieder abrufen. Unsere Integration stellt deinem Übersetzungsteam automatisch Screenshots deiner Entwürfe zur Verfügung. So ist sichergestellt, dass sie jederzeit wissen, in welchem Kontext sie arbeiten.

Phrase in Zahlen

unterstützte Sprachen

des ersten Eindrucks der User ergeben sich
aus dem Design

der Arbeitszeit des Designteams wird mit der Behebung
vermeidbarer Probleme verschwendet

Der Wechsel zu Phrase war wie der Übergang vom Fahrrad zum Auto.

Wir konnten unsere Abwicklungszeit für Übersetzungen um 80 % verringern.

Photo of Sergio Llorens González

Sergio Llorens González

Lokalisierungsmanager

What3Words hat die unterschiedlichsten Anbieter für Lokalisierungslösungen getestet, aber Phrase hat sich als klarer Spitzenreiter erwiesen. Dank Phrase haben wir mehr Kontrolle über unsere Zeitpläne. Das Sprachteam kann einen Lokalisierungsauftrag in etwa einer Woche bearbeiten. Daran besteht nun nie ein Zweifel.

Photo of Jamie Brown

Jamie Brown

Chief Languages Services Officer, what3words

Phrase ist aus unserer Lokalisierungsstrategie bei BlaBlaCar nicht mehr wegzudenken. In Zukunft wollen wir weiteren Content über die Phrase Platform lokalisieren, insbesondere in den Bereichen Hilfe-Center und Kundenbeziehungen. Das wiederum kurbelt das Geschäft an, verbessert die Kundenzufriedenheit und fördert die Kundenbindung. Diese Neuausrichtung unserer Strategie spiegelt einerseits die Effizienzgewinne wider, die wir mit Phrase erzielt haben, andererseits aber auch unser Ziel, unseren Kunden auf der ganzen Welt durch optimierte Übersetzungs- und Lokalisierungsprozesse erstklassige Dienstleistungen zu bieten.

Photo of Simon Rimbert

Simon Rimbert

Senior Localization Project Manager, BlaBlaCar

Der Schlüssel zur Überwindung von Sprachbarrieren

Optimizely webinar visual

Webinar

Übersetzung von Inhalten mit Phrase und Optimizely automatisieren und skalieren

Erhalte einen exklusiven ersten Blick auf die Phrase-Optimizely-Integration! In dieser Session erfährst du, wie KI-gestützte Automatisierung die Übersetzung von Website-Inhalten optimieren kann. Die Zeiten der manuellen Exporte und unzusammenhängenden Arbeitsabläufe sind vorbei – diese nahtlose Integration ermöglicht die zentrale Kontrolle über Auftragnehmer, Qualität und Automatisierung.

Möchtest du mehr erfahren?