16 de octubre de 2024 | 16:30 CEST / 10:30 EDT

Romper la barrera del 70 %: un nuevo enfoque para la optimización del umbral de TM

Participa en nuestro revolucionario seminario web, en el que desafiamos la tradición de la industria de usar un umbral del 70 % de la memoria de traducción (TM) para las pretraducciones. Revelaremos cómo aprovechar la traducción automática para puntuaciones de TM de entre el 70-98 % puede aumentar la productividad de la traducción y acelerar los plazos del proyecto.
creative visual people working behind computer

Optimiza tu umbral de TM para lograr traducciones más rápidas y de mayor calidad

Aunque el punto de referencia del 70 % lleva años usándose, muchas organizaciones lo hacen solo porque es la configuración predeterminada. Pero, ¿y si te dijéramos que hay un enfoque más optimizado y basado en datos que podría mejorar drásticamente tu productividad al traducir y ahorrar un tiempo considerable al poseditar?

En esta sesión, descubriremos cómo ajustar el umbral óptimo de TM, adaptado a tus proyectos específicos, puede mejorar la precisión de la pretraducción, reducir las revisiones manuales y, en última instancia, aumentar la eficiencia de tu equipo. Obtendrás información práctica sobre cómo respaldar las puntuaciones de tus TM con datos, mejorar la productividad y maximizar tu trabajo de traducción.

¡No te pierdas esta oportunidad de descubrir cómo unos pequeños ajustes pueden llevar a ahorros de tiempo significativos!

 

Ponentes:

  • Martin Švestka, director de gestión de producto en Phrase
  • Olga Stokowiec, responsable de producto en Phrase
hbspt.forms.create({ region: «na1», portalId: «584311», formId: «e5fbf9ee-c0ae-4a43-8228-d4e850cf52b0», sfdcCampaignId: «701Qu00000FdLDhIAN» });