Home | 客户

Wellhub,一个让全球数百万人能够更健康生活的健康平台

随着 Wellhub 内容生产的增加并向新市场展开,其健康平台需要跟上全球数百万新员工加入的步伐。通过采用 Phrase 并基于自身内容和术语训练自定义 AI,该团队为全球营销构建了 AI 驱动的基础。输出同比增长 77%,内容成本下降了 70%,该团队现在每年处理数百万字,帮助 Wellhub 在其运营的各地交付一致的健康体验。

Wellhub 是一个全球企业健康平台,通过单一会员体验将员工与健身、正念、营养和福祉服务连接起来。公司总部位于纽约,拥有 2000 多名员工,业务遍及欧洲、北美和拉丁美洲。它与全球各地的公司合作,以帮助雇主支持更健康、更敬业的员工队伍。Wellhub 最初在巴西以 Gympass 的名义成立,建立了一个通过雇主福利计划为数百万员工提供服务的网络。

一种依赖代理机构且数据和所有权有限的运营模式

随着 Wellhub 继续扩展其业务范围,营销团队正在为国际受众制作更多的活动、研究报告和产品通讯。内容需要同时触达多个地区,同时保持跨语言的品牌一致性和准确性。支持多语言内容的基础设施尚未发展到能够匹配公司增长的程度。 

大部分工作都依赖于代理机构。审核周期复杂且漫长,对运营绩效的可见性也很有限。这使得团队无法在内容量增长时以可靠的方式衡量成本或效率。

随着我们全球营销活动的增加,很明显,我们多语言内容背后的系统并非为随企业扩展而设计,”Wellhub 本地化总监 Josevi Abad 解释道。

对于 Josevi 和他的团队来说,核心问题是所有权。这种结构性依赖限制了 Wellhub 以企业所需的速度发展的能力。这也阻碍了团队迭代自身流程,或构建领导层期望看到的数据驱动型运营。

团队意识到,传统工作流程将无法支持公司的长期增长雄心。需要一种新的模式,一种能够快速扩展全球营销内容同时保持品牌质量的模式。

“我们知道我们需要自己真正拥有的技术。代理机构掌握着我们的数据和流程。对于以 Wellhub 这种速度发展的企业而言,这不是一个可持续的境况。”

Josevi Abad, 本地化总监,Wellhub

构建由 Phrase 提供支持的自动化内容基础设施

Wellhub 引入了 Phrase Platform,旨在为其能够自主掌控、衡量和扩展的全球内容运营奠定基础。这使得团队能够整合项目、获得语言资产的所有权,并提升内容运营的透明度。

最显著的转变来自于对 Phrase Platform 多项功能的采用。

  • 实现多语言工作流程集中化,借助 Phrase TMS:团队将所有多语言营销内容整合到了一个单一系统中。这成为了其全球营销工作流程的运营基础,在集中管理项目的同时,让 Wellhub 团队拥有了翻译记忆库、术语和项目数据的所有权。
  • 以自身内容训练 AI,借助 Phrase Custom AI:Wellhub 没有依赖通用的机器翻译,而是使用其自身的翻译记忆库来训练语言模型。这确保了内容从一开始就能反映公司的品牌语调、信息传达和术语。
  • 使用 Phrase Orchestrator 进行自动化项目协调:项目创建、分配和跟踪中的手动步骤实现了自动化,消除了曾拖慢营销活动交付速度的协调开销,并使内容能够在无需增加人手的情况下在各市场间更快速地流转。
  • 使用 Phrase Language AI 简化拉美地区适配:拉丁美洲适配工作流程的很大一部分现在已实现自动化,在确保该地区各市场信息一致的同时,显著减少了人工投入。
  • 使用 Phrase Analytics 实现运营可见性:团队获得了关于内容量、支持的语言和吞吐量的可审计数据,为与高层领导的对话提供了关于效率和投资回报率的可靠证据。
  • 与现有技术栈集成:营销技术栈中的集成将全球内容生产直接连接到团队已经使用的工具。Figma 集成简化了设计繁重的资产,而与HubSpot Braze的连接消除了手动文件处理。Strapi CMS 集成也在讨论中,旨在将网站内容纳入同一自动化工作流。

能够根据我们自己的内容训练模型是一个转折点。这意味着 AI 输出已经与我们的品牌语调和术语保持一致,从而立即减少了 30 % 到 40 % 的手动工作量。”

Josevi Abad,本地化总监,Wellhub

Phrase 脱颖而出,因为它允许我们按自己的条件应用 AI。我们可以根据自己的内容对其进行训练,控制我们的工作流,并构建一个随企业扩展的系统。这种灵活性对我们来说是一个重要因素。”

Josevi Abad,本地化总监,Wellhub

适合营销的正确选择,以及一个善于倾听的合作伙伴

当 Wellhub 评估平台时,团队有具体的标准。它需要一个能够支持公司向更高效、自动化的内容生产模式转变的平台。

可扩展性、灵活性和控制力是关键优先级。营销团队需要能够快速在多个市场推出活动,而负责全球内容的团队则需要更好地了解运营绩效,以便他们拥有可靠、可审计的数据,用于与高层领导的对话中。

Phrase 提供了一个智能语言平台,将自动化、AI 和集中式工作流结合在一个生态系统中,使团队能够随着新功能的引入不断改进其运营方式。使用 Wellhub 的语言资产训练自定义 AI 模型的能力尤为重要。团队无需依赖通用的机器翻译,而是可以从一开始就生成反映公司传达的信息和语调的内容。

这为全球营销运营中的 AI 采用奠定了基础。

更快地交付主要营销项目,减少了
高知名度报告的周期,从大约 4 周缩短到 2 周。

内部利益相关者 NPS
反映了服务、速度和质量的提升。

多语言内容输出的增长,
在保持相同团队规模的情况下,实现了
从不到 400,000 字到超过 730,000 字
同比增长

内容本地化成本的降低,
正是通过引入 Phrase Custom AI 并改进工作流实现的。

AI 采用带来了可衡量的业务价值

引入 AI 驱动的工作流改变了 Wellhub 制作全球营销内容的方式。

借助基于公司语言资产训练的 Phrase Custom AI 模型,机器翻译内容的质量得到了显著提升。这减少了审校周期所需的工作量,并使团队能够在保持质量的同时处理更大容量的内容。

主要成果包括:

  • 更大的营销规模。多语言内容输出同比增长了 77 %,同时该平台每年处理 超过 520 万字 的全球营销项目。
  • 更快的营销交付。更敏捷的工作流 缩短了主要营销项目的生产周期节省了长达两周的项目时长,并使活动能够更快地在各市场推出。
  • 显著的成本降低。通过使用基于 Wellhub 自身语言资产训练的 Phrase Custom AI 模型取代代理机构主导的工作流,该公司 将本地化成本降低了 约 70%
  • 更高的团队生产力。自动化和 Phrase Custom AI 减少了手动协调和审校工作,使团队能够 支持不断增长的全球营销内容 而无需增加人员编制
  • 更强的内部信心。更快的交付速度、更高的质量一致性以及更可靠的工作流程,使全球营销团队的 内部利益相关者满意度超过 95 %

最初的运营改进迅速演变成了一项更具战略意义的举措。我们的目标是展示我们的智能自动化在经过深思熟虑的应用后,能够交付有意义的结果。我们正在推动公司构建以自动化为核心的市场拓展方式。

Josevi Abad, 本地化总监,Wellhub

通过智能自动化实现全球健康规模化

Wellhub 继续向新市场扩展,近期通过收购和推出业务,将欧洲和美洲的多个国家纳入了其业务组合。每个新市场都带来了更多内容和更多语言,本地化团队也越来越需要与业务同步扩展。

为了支持 Wellhub 下一阶段的扩展,团队正进一步完善其战略。将会添加新的自定义 AI 语言模型,以服务于更多市场。团队还在探索 Auto Adapt 和风格指南,以进一步减少 LATAM 适配工作流中的审校时间。

团队还在与 Phrase 合作,将 AI 驱动的翻译能力扩展到整个公司,使核心本地化团队之外的团队能够直接访问自定义 AI。

对于 Josevi 而言,通过 Phrase Analytics 构建的数据基础设施将发挥越来越重要的作用。这为他的团队在投资决策和运营规划上提供了坚实的证据基础,这一规模是他们一年前难以达到的。

长期的目标是建立一个统一的全球内容运营体系。如果实现,Phrase 可以处于更广泛的跨职能内容系统的中心,支持公司各部门的团队。

Photo of Josevi Abad

Josevi Abad

本地化总监