Blog

Experteneinblicke, praktische Strategien und echte Geschichten, die dir helfen, die Lokalisierung zu vereinfachen und zu optimieren, mit Zielgruppen in Kontakt zu treten und dein Business weltweit auszubauen.

  • Eine Website übersetzen – so geht’s: Top 3 Methoden zur Website-Übersetzung

    Eine Website übersetzen – so geht’s: Top 3 Methoden zur Website-Übersetzung

    Entdecke die besten Optionen für die Übersetzung einer Webseite im bevorzugten Browser oder auf dem Handy und erfahre mehr darüber, wie du eine eigene Website komplett übersetzen kannst.

    Read more

  • CAT-Tools: Das Potenzial von CAT-Tools für globales Wachstum freisetzen

    CAT-Tools: Das Potenzial von CAT-Tools für globales Wachstum freisetzen

    Warum nutzen wachsende Unternehmen computerunterstützte Übersetzungstools für die globale Expansion, welche Vorteile bieten sie und wie wählt man das beste CAT-Tool aus? Wir haben die Antworten.

    Read more

  • Der ultimative Guide zur Python-Lokalisierung

    Der ultimative Guide zur Python-Lokalisierung

    Mit dem Schritt-für-Schritt-Leitfaden zur Vorbereitung von Python-Apps für die Lokalisierung und den gängigen Modulen kann mehrsprachige Unterstützung für eine globale Benutzerbasis implementiert werden.

    Read more

  • Ein umfassender Leitfaden zur Lokalisierung mit Vue

    Ein umfassender Leitfaden zur Lokalisierung mit Vue

    In diesem Leitfaden zur Vue-Lokalisierung erläutern wir, wie die Vue I18n Bibliothek in die App integriert werden kann, um sie für Nutzer weltweit zugänglich zu machen.

    Read more

  • Was ist Übersetzen? Ein Leitfaden zur Übertragung von Bedeutungen zwischen verschiedenen Sprachen

    Was ist Übersetzen? Ein Leitfaden zur Übertragung von Bedeutungen zwischen verschiedenen Sprachen

    Die Übersetzung ist ein wesentlicher Schritt auf dem Weg zur Globalisierung, und der Schlüssel zum Erfolg jeder globalen Expansionsstrategie liegt darin, sie von Anfang an richtig zu machen.

    Read more

  • Der vollständige Leitfaden zur Verbesserung der Übersetzungsqualität

    Der vollständige Leitfaden zur Verbesserung der Übersetzungsqualität

    Die Verbesserung der Übersetzungsqualität ist ein fortlaufender Prozess mit vielen beweglichen Teilen. Im Folgenden zeigen wir, wie sich ein effektives Qualitätssicherungsverfahren für Übersetzungen einrichten lässt.

    Read more

  • So wird das Lokalisierungs-Plugin von Phrase Strings für WordPress verwendet

    So wird das Lokalisierungs-Plugin von Phrase Strings für WordPress verwendet

    Im Folgenden zeigen wir, wie WordPress-Seiten, -Beiträge und mehr mit der Integration von Phrase Strings für WordPress in mehrere Sprachen übersetzt werden können.

    Read more

  • Ein Leitfaden für die React-Lokalisierung mit i18next

    Ein Leitfaden für die React-Lokalisierung mit i18next

    React-i18next ist ein leistungsstarkes Set aus Komponenten, Hooks und Plugins, die auf i18next aufsetzen. Erfahre, wie sich React-Apps internationalisieren lassen.

    Read more

  • Was macht ein Übersetzungsmanagementsystem aus und wie wählt man das richtige für die eigenen Bedürfnisse?

    Was macht ein Übersetzungsmanagementsystem aus und wie wählt man das richtige für die eigenen Bedürfnisse?

    Für global expandierende Unternehmen ist ein Übersetzungsmanagementsystem zur effizienten Übersetzung von Inhalten unerlässlich. Im Folgenden erklären wir, was ein TMS ausmacht und wie das richtige für die eigenen Bedürfnisse ausgewählt…

    Read more