Google Drive-Integration
Automatisiere und vereinfache deinen dateibasierten Übersetzungsprozess mit einer Phrase Google Drive-Integration.
Lokalisierung direkt aus Google Drive automatisieren
Die Zeit der manuellen Uploads, E-Mail-Ketten und unkoordinierten Arbeitsabläufe ist vorbei. Erlebe schnelle, hochwertige Übersetzungen, die sofort gestartet werden, sobald Content zu deinen Drive-Ordnern hinzugefügt wird. Von Dokumenten bis hin zu Videos unterstützt Phrase über 50 Dateiformate, die jeden Anwendungsfall abdecken.

Dokumentübersetzung mit Google Drive
Beim Verbinden von Phrase TMS mit Google Drive werden neue oder aktualisierte Dateien in ausgewählten Google Drive-Ordnern automatisch zur Übersetzung an Phrase weitergeleitet.
KI-Übersetzung, Qualitätsbewertung und menschliche Überprüfung (falls erforderlich) können ganz nach bevorzugtem Arbeitsablauf hinzugefügt werden. Sobald die Übersetzungen fertig sind, werden sie direkt an Drive zurückgesandt, ohne dass weitere manuelle Schritte erforderlich sind.
Video-Untertitelung und Synchronisation aus Google Drive
Verbinde Phrase Studio mit Google Drive, um automatisch neue Videos für die Untertitelung und Synchronisation zu importieren. Deine Workflows werden sofort ausgelöst – Übersetzungs- und Überprüfungsaufträge werden erstellt und fertige Videos zurück zu Drive exportiert.
Die durchgängige Automatisierung ermöglicht eine Video-Lokalisierung auf Unternehmensniveau und erlaubt die Untertitelung und Synchronisierung von Hunderten von Videos pro Monat.

Vom Engpass zur Automatisierung
Verwandle Übersetzungsanfragen in automatisierte Workflows, bei denen sich jeder selbst bedienen kann. Versetze ganze Teams in die Lage, den Übersetzungsprozess auszulösen – durch einfaches Verschieben einer Datei in einen dafür vorgesehenen Google Drive-Ordner.
| Vor Phrase | Mit Phrase |
|---|---|
| Manuelle Exporte, Uploads und Diskussionen mit Auftragnehmern | Neue oder aktualisierte Dateien in Drive werden automatisch zur Übersetzung gesendet |
| Versionsinkonsistenzen zwischen Sprachen | Phrase erkennt Änderungen an Dokumenten und leitet nur den aktualisierten Content weiter |
| Uneinheitliche Übersetzungsqualität | QA- und KI-Fähigkeiten bewerten die Qualität und gewährleisten Konsistenz |
| Hohe Abhängigkeit von Lokalisierungsteams bei jeder Anfrage | Interne Teams arbeiten nur in Drive, während Phrase im Hintergrund die Lokalisierung übernimmt. |
| Verpasste Deadlines und Skalierbarkeitsprobleme | Automatisierung im Dauerbetrieb sorgt für schnellere Bearbeitungszeiten und bearbeitet auch große Inhaltsmengen |
Warum Phrase für die Übersetzung mit Google Drive wählen?
Vereinfache deinen dateibasierten Übersetzungsprozess und nutze Automatisierung, KI und Kontrolle auf Unternehmensniveau – direkt aus den Tools, die du bereits verwendest.

Zeit sparen und manuellen Aufwand reduzieren
Eliminiere manuelle Schritte durch vollautomatische Dateierkennung, Weiterleitung und Lieferung.
Verbessere Qualität und Konsistenz
Nutze benutzerdefinierte KI-Übersetzungen, Qualitätsbewertung und automatisch angepassten Inhalt.

Arbeitsabläufe im Team
vereinfachen
Content-Teams können in Google Drive arbeiten, während Phrase den Übersetzungsprozess unsichtbar im Hintergrund ausführt.

Anpassung auf Unternehmensebene
Passe Workflows mit Phrase Orchestrator an und integriere sie über Webhooks in deinen umfassenderen Tech-Stack.
Einfache Verarbeitung aller Dateitypen
Übersetze Dokumente und lokalisiere Videos, ohne deinen Arbeitsablauf zu unterbrechen.
Phrase-GDrive-Integration – FAQ
Wie funktioniert die Integration von Phrase in Google Drive?
Sobald die Verbindung hergestellt ist, werden alle neuen oder aktualisierten Dateien, die in dafür vorgesehenen Drive-Ordnern abgelegt werden, automatisch in Phrase importiert, durch den von dir definierten Übersetzungs-Workflow geleitet und zurück an Drive geliefert – ohne dass manuelle Schritte erforderlich sind.
Welche Dateiformate werden unterstützt?
Der Google Drive-Konnektor für Phrase TMS unterstützt Dokumente, Tabellenkalkulationen, Präsentationen und mehr (siehe hier).
Der Google Drive-Konnektor für Phrase Studio unterstützt Untertitel und Videodateien (siehe hier).
Kann ich den von Google Drive ausgelösten Übersetzungs-Workflow anpassen?
Ja. In Phrase Orchestrator lassen sich KI-Übersetzung, menschliche Überprüfungsschritte, Qualitätsprüfungen und Weiterleitungsregeln definieren. Jede importierte Datei folgt automatisch dem vordefinierten Workflow.
Unterstützt die Integration die Videolokalisierung (Untertitelung und Synchronisation)?
Ja. Phrase Studio importiert automatisch neue Videos aus Drive, startet deine Untertitelungs- oder Voiceover-Workflows und exportiert die fertigen lokalisierten Versionen zurück nach Drive – ideal für die Videoproduktion im Unternehmensmaßstab.
Mehr erfahren?
Sprich eine größere Zielgruppe an und verbessere die Kundenbindung.
