Konnektivität nutzen, Chancen entfesseln
Verbinde dich auf neue und verbesserte Weise mit der Phrase Suite mit unseren neuesten Konnektivitätsfunktionen. Von leistungsstarken neuen Integrationen und verbesserter plattformübergreifender Synchronisierung bis hin zu optimierter Benutzerfreundlichkeit und Anpassung – unsere neuen Funktionen machen deinen Lokalisierungsprozess schneller, qualitativer und kosteneffizienter.
Verbesserte Konnektivität
auf ganzer Linie
Neue und verbesserte plattformübergreifende Synchronisierung
Profitiere von noch mehr Konnektivität in der Phrase Localization Platform! Wenn Keys in Phrase Strings hinzugefügt oder aktualisiert werden, können Projekte automatisch synchronisiert und über Phrase TMS vorübersetzt werden. Ist das einmal abgeschlossen, können auch Translation Memorys in Phrase TMS automatisch aktualisiert werden, um sicherzustellen, dass deine Teams immer mit den aktuellsten Inhalten arbeiten.
Nutze die Leistungsfähigkeit von KI mit dem Beta-Programm von Phrase GPT
Du möchtest die neuesten Fortschritte im Bereich der künstliche Intelligenz aus erster Hand erleben? Wir starten unser GPT-Beta-Programm – ausgewählte Kunden erhalten die Möglichkeit, unsere GPT-Integrationen vor allen anderen zu nutzen.
Leistungsstarke neue Verbesserungen für Phrase Orchestrator
Räume Ineffizienzen aus dem Weg und verbessere die Produktivität mit unseren neuen Loop-, Iterations- und Paginierungsfunktionen. Diese Verbesserungen fassen mehrere Workflow-Schritte zu einer Aktion zusammen, sodass du Workflow-Aufgaben schneller als je zuvor ausführen kannst. Profitiere von schnelleren Prozessen und einer verbesserten Benutzererfahrung bei der Verarbeitung großer Datenmengen.
Unsere neuesten Releases
Verwalte deinen Übersetzungsprozess direkt in Contentful!
Anstatt zwischen den Tools zu wechseln, kannst du Übersetzungen jetzt ganz einfach direkt in Contentful verwalten. Die brandneue Phrase TMS-App für Contentful bindet sich an die Funktionen von Phrase an, um deinen Lokalisierungsprozess zu optimieren und dir dabei zu helfen, qualitativ hochwertige mehrsprachige Inhalte in großem Umfang bereitzustellen.
Direkte Einblicke mit verbesserten Statistiken
Unsere neuen Dashboards bieten Ihnen direkte Einblicke in Jobangebote, Kosten und Einsparungen über alle Inhaltstypen hinweg. So kannst du dein Ausgabenmuster analysieren und überwachen, dein Übersetzungsbudget effektiver planen und Ressourcen besser einsetzen.
Von Englisch zu Chinesisch und umgekehrt mit Phrase NextMT
Phrase NextMT, unsere eigene TMS-fähige Engine für maschinelle Übersetzung, unterstützt jetzt Übersetzungen vom Englischen ins Chinesische und umgekehrt! Damit kannst du dann vorhandene Translation Memorys und Glossare nutzen, um die bestmögliche MT-Qualität zu erhalten.
Verabschiede dich von Übersetzungen, die Designs verunstalten
Der neue In-Kontext-Editor ermöglicht es Übersetzern, deine Arbeit in Echtzeit in einer originalgetreuen Vorschau anzuschauen – das sorgt für eine bessere Qualität der Übersetzungen, was anschließenden Ärger verhindert und Designer sowie Entwickler zufrieden stellt.
Spare Zeit mit unserer brandneuen erweiterten Suche
Du hast Schwierigkeiten, das richtige Ergebnis zu finden, wenn du es brauchst? Mit unserer neuen erweiterten globale Suche kannst du deine Suchergebnisse einfach filtern, um schneller genau das zu finden, wonach du suchst.
Verbessere deine Effizienz mit der anpassbaren Seitenleiste
Mit der neuesten Version der anpassbaren, kontextbasierten Seitenleiste kannst du Abschnitte neu anordnen oder ausblenden und eine Arbeitsumgebung schaffen, mit der du am effizientesten arbeiten kannst.
User-friendly dark mode across the Strings platform
Dark mode is now available across the Phrase Strings interface! With a single click, you can choose a layout that is visually appealing and easy on the eye—supporting sustained performance and productivity.