Phrase Orchestrator is a market-leading automation tool that allows you to customize localization processes and workflows with ease.

Using its drag-and-drop capability, you can build sophisticated workflows across the Phrase Localization Platform
without the need for any code (or developers!). You’ll also have clear visibility and control over all processes,
opening up exciting new scenarios and unlocking value.

Save time and cost

Thanks to a codeless, drag-and-drop interface, Phrase Orchestrator allows Localization experts to develop workflows without relying on expensive developer support. This saves significant time, and reduces the chances of errors arising between teams as automation instructions are produced. Orchestrator is often a liberating experience, allowing language experts to bring their complex visions to life.

Customization and control

Phrase Orchestrator is the means to create infinite workflow scenarios, with smart triggers allowing you to initiate actions such as “create jobs” or “update keys” without any coding. Perhaps a job is sent for additional review if certain QA warnings are triggered, or you’d like to automatically export a completed project to GitHub? You can even automate your pseudo-localization process, or include automatic notifications sent via Slack. Orchestrator means limitless potential – but zero compromise in function.

Webhooks

Phrase Orchestrator supports seamless webhook integration, enabling real-time, event-driven automation across third-party systems. Webhooks trigger localization workflows—like when content is created or updated in your CMS—and notify tools like Microsoft Teams upon project completion. This keeps systems in sync, improves efficiency, and enables tailored automation that enhances collaboration and streamlines localization processes.

Kick-start your automation with Orchestrator templates

Phrase Orchestrator comes armed with a range of ready-made workflow templates in a curated library. Based on ‘most common scenarios’ that we’ve encountered working with thousands of organizations, these are useful launchpads if you are starting automation from scratch. Then, as your teams grow in confidence and requirements become more sophisticated, they’ll be able to adapt (and own) the workflows to suit their needs.

Visualize your workflows for a better view

Our intuitive workflow editor is incredibly easy to use. As you create new automations, conditions such as workflow branching, event filtering, and dynamic references are conveyed with color and clarity to support quicker reviews – and better collaboration.

Customize your QA process

You’ll be able to include additional security checks within your customized workflows. For example, it’s possible to automate additional reviews or notify human translators when set QA warnings are triggered.

Get Slack Notifications

Phrase Orchestrator can keep your teams informed in their own Slack environments.
This customizable feature means you’ll be able to automatically update specified groups when a set event occurs. For example, Phrase can ping a Slack channel based on vendor responses, project status updates, or unplanned delays. You can even receive a daily summary.

How Orchestrator Automated International Travel

Phrase Orchestrator helped a leading travel operator, trading in 40 markets with 20 languages, to revolutionize its localization. In just three months, the business saw a 70% reduction in content review time and 100% increase in content processing. Read the case study to discover how.

Siempre habíamos querido un flujo de trabajo de gran automatización, eficiencia y rentabilidad. Phrase Orchestrator y su función de biblioteca cumplen estos requisitos.

Cliente de Phrase del sector de los viajes

Con Phrase Orchestrator, el equipo de localización puede configurar un nuevo flujo de trabajo y pasar directamente a la producción en cuestión de 30 minutos. Esto antes llevaba horas o incluso días e involucraba a los desarrolladores.

Cliente de Phrase del sector de los viajes

Phrase Orchestrator proporciona los medios para lograr más con menos, y a un ritmo más rápido.

Cliente de Phrase del sector de los viajes

Suggested Reading

News

Phrase sigue marcando el ritmo de la innovación con el agente de IA, las mejoras en Phrase Studio y unos flujos de trabajo más inteligentes

La última versión introduce un agente de traducción IA, IA avanzada en Phrase Studio con colaboración en tiempo real, y flujos de trabajo más inteligentes para unos resultados más rápidos

Webinar title with speaker image

Webinar

Tutoriales de Phrase: Sincronización de trabajos para una localización más inteligente y rápida

Con la sincronización de trabajos de Phrase, puedes conectar sin problemas Phrase Strings y Phrase TMS para gestionar copias de software multilingües en un flujo de trabajo optimizado. Centraliza tus recursos, mejora la calidad de la traducción y desbloquea todo el potencial de Phrase Localization Platform, todo mientras mantienes a los equipos alineados y eficientes.

A person's hand typing on a laptop keyboard, overlaid with a digital flowchart representing workflows and processes, symbolizing automation and technology in translation tools.

Blog post

Herramientas de traducción automática: ¿Qué software deberías probar (y usar) en 2025?

Descubre cómo las herramientas de traducción automática están cambiando las reglas del juego en los negocios globales y cómo encontrar la mejor herramienta de traducción automática para tus necesidades.