Skip to main content
Soluciones por función

Soluciones de localización para universidades y equipos de investigación

Colaboramos con cientos de instituciones académicas de todo el mundo, ofreciendo nuestra solución a los profesores que enseñan traducción y localización en las aulas.

Solutions by role | Phrase

¿Por qué las universidades colaboran con Phrase?

Money icon | Phrase
Gratis para siempre
Los profesores y los estudiantes obtienen acceso gratuito e ilimitado a la solución y al soporte técnico de Phrase.
Cloud icon | Phrase
No requiere instalación
Phrase se abre en el navegador, de modo que los estudiantes pueden trabajar desde cualquier lugar.
Badge icon | Phrase
Certificación para estudiantes
Los estudiantes pueden obtener un certificado oficial si superan una prueba diseñada para su nivel.
Devices icon | Phrase
En cualquier dispositivo
Phrase es compatible con Windows, Mac y Linux.
User icon | Phrase
Usuarios ilimitados
Aumenta el número de alumnos matriculados fácilmente y sin coste alguno.
Light bulb icon | Phrase
Gestión de proyectos
Los profesores pueden proporcionar a sus alumnos experiencias reales.
NUESTRO IMPACTO

Phrase en cifras

+ 200
socios universitarios
+ 800
estudiantes certificados
+ 10 000
estudiantes formados cada año
+ 50 000
estudiantes formados
G2 awards | Winter 2023 | Phrase
G2 4.6 stars rating | Phrase

Kirikkale University

Having access to translation technology tools is of great importance for translation students… Fortunately, Phrase, which is a computer-aided translation (CAT) tool, offers a free academic plan to the translation departments of the universities since 2012.

Caner Çetiner

Professor of Translation Technology and Localization

See all case studies

Leipzig University

I wanted to make all course participants project managers, as that would allow them to see the full chain of tasks required to produce a translation. With Phrase, we found a solution that allows exactly that.

Edgar Bohm

Translation Technology Lecturer

See all case studies

Middlebury Institute of International Studies at Monterey

Phrase is intuitive to learn for project managers and linguists, and to have such advanced features available in a cloud-based tool is simply amazing, not to mention cross-platform editors for Mac and Windows.

Max Troyer

Assistant Professor

See all case studies

Palacký University

Ever since Phrase was released, it has ranked among our students’ favorite tools for its straightforwardness, interface clarity and low maintenance requirements for the end user.

Dr. Pavel Král

Teacher of Translation Technology

See all case studies

Konstantin Preslavsky University of Shumen

It has always been an extreme pleasure for me to work with the cutting edge technology you engineered as it allowed me to present the work of real-life translators to those who strive to become such. It has provided me with opportunities to experiment and challenge my students in a way I have not even imagined before. But most of all it gave them the chance to master a tool they would need in their professional career in the safe world of the classroom, away from the frustration of the working environment.

Irina Stoyanova, PhD

Assistant Professor, English Studies Department, Faculty of Humanities

See all case studies

PONTE EN CONTACTO CON NOSOTROS

¿Tienes alguna pregunta?

Estaremos encantados de responder a cualquier pregunta que puedas tener y ayudarte a empezar con el programa académico de Phrase.

PREGUNTAS FRECUENTES

Estamos aquí para responder a tus preguntas

El programa académico o el uso de la licencia académica no tiene ningún coste asociado.

Sí, se incluyen 250 000 caracteres gratis cada mes, y se pueden adquirir más si es necesario.

Para empezar, rellena el formulario de más arriba y nuestro equipo se pondrá en contacto contigo.

Para poder beneficiarte del programa, solo debes usar la licencia para la formación académica de estudiantes que usan tecnología de localización. Esta licencia no debe utilizarse con fines comerciales.

¿Todo listo para empezar?

Llega a mayores audiencias y establece conexiones más profundas hoy mismo.