Skip to main content
Solutions par rôle

Solutions de localisation pour les universités

Nous collaborons avec des centaines d’établissements universitaires dans le monde entier, en proposant nos logiciels aux professeurs qui enseignent la traduction et la localisation.

Solutions by role | Phrase

Pourquoi les universités collaborent-elles avec Phrase ?

Money icon | Phrase
Gratuit pour toujours
Les professeurs et les étudiants bénéficient d’un accès gratuit et illimité au logiciel Phrase et à l’assistance technique.
Cloud icon | Phrase
Aucune installation requise
Phrase s’ouvre directement dans le navigateur : les étudiants peuvent ainsi travailler où qu’ils soient.
Badge icon | Phrase
Certification pour les étudiants
Les étudiants peuvent obtenir un certificat officiel en passant avec succès un test adapté à leur niveau.
Devices icon | Phrase
Choisissez votre appareil préféré
Phrase est compatible avec Windows, Mac et Linux.
User icon | Phrase
Nombre illimité d’utilisateurs
Faites évoluer le nombre d’étudiants inscrits facilement et sans frais.
Light bulb icon | Phrase
Compétences en gestion de projet
Les professeurs peuvent faire bénéficier leurs étudiants d’expériences pratiques.
NOTRE IMPACT

Phrase en chiffres

+ 200
Universités partenaires
+ 800
Étudiants certifiés
+ 10 000
Étudiants formés chaque année
+ 50 000
Étudiants formés jusqu’à présent
G2 awards | Winter 2023 | Phrase
G2 4.6 stars rating | Phrase

Kirikkale University

Having access to translation technology tools is of great importance for translation students… Fortunately, Phrase, which is a computer-aided translation (CAT) tool, offers a free academic plan to the translation departments of the universities since 2012.

Caner Çetiner

Professor of Translation Technology and Localization

See all case studies

Leipzig University

I wanted to make all course participants project managers, as that would allow them to see the full chain of tasks required to produce a translation. With Phrase, we found a solution that allows exactly that.

Edgar Bohm

Translation Technology Lecturer

See all case studies

Middlebury Institute of International Studies at Monterey

Phrase is intuitive to learn for project managers and linguists, and to have such advanced features available in a cloud-based tool is simply amazing, not to mention cross-platform editors for Mac and Windows.

Max Troyer

Assistant Professor

See all case studies

Palacký University

Ever since Phrase was released, it has ranked among our students’ favorite tools for its straightforwardness, interface clarity and low maintenance requirements for the end user.

Dr. Pavel Král

Teacher of Translation Technology

See all case studies

Konstantin Preslavsky University of Shumen

It has always been an extreme pleasure for me to work with the cutting edge technology you engineered as it allowed me to present the work of real-life translators to those who strive to become such. It has provided me with opportunities to experiment and challenge my students in a way I have not even imagined before. But most of all it gave them the chance to master a tool they would need in their professional career in the safe world of the classroom, away from the frustration of the working environment.

Irina Stoyanova, PhD

Assistant Professor, English Studies Department, Faculty of Humanities

See all case studies

NOUS CONTACTER

Vous avez des questions ?

Nous serons heureux de répondre à toutes vos questions et de vous aider à vous lancer dans le programme académique de Phrase.

QUESTIONS FRÉQUENTES

Ici, vous trouverez une réponse à vos questions.

Il n’y a pas de frais associés à l’adhésion au programme académique ou à l’utilisation de la licence académique.

Oui, 250 000 caractères sont inclus gratuitement chaque mois, et il est possible d’en acheter davantage si nécessaire.

Pour commencer, remplissez le formulaire ci-dessus et notre équipe vous contactera.

Pour pouvoir en bénéficier, vous devez utiliser la licence uniquement pour former vos étudiants à l’utilisation des technologies de localisation. La licence ne doit pas être utilisée à des fins commerciales.

Prêt à vous lancer ?

Atteignez un public plus large et établissez des liens plus profonds dès aujourd’hui.