Phrase 合作伙伴

使得碎片化的本地化转变为统一的操作方式。
BeLazy 是一个供应商中立的、以元数据驱动的集成层,将 Phrase 本地化平台转变为一个开箱即用的完整本地化操作。
Phrase TMS 和 Phrase Strings 均作为原生第一方集成在 BeLazy 平台上获得支持。虽然 Phrase Orchestrator 在 Phrase platform 内部自动化工作流,但 BeLazy 在其周围增加了操作、业务和预算管理,并与业务管理系统、内容系统、电子邮件、任务跟踪器、供应商门户、客户门户和任何 TMS 之外的 AI 工具进行了深度集成。
开箱即用,Phrase 客户可以使用几个简单的元数据字段(名称、语言、文件、截止日期)从任何内部或客户系统中导入项目,无需其开发人员学习 TMS 内部知识。相同的输入流程自动流入 Phrase,流入所选的业务管理系统(与 Plunet、XTRF 和 Protemos 的深度合作集成,BeLazy BMS API 用于您自己的系统,或者仅仅是内置的基于 Google Sheets 的项目和任务分配集成,适用于不需要重型 BMS 的团队),并发送给供应商。任何外部机器翻译引擎、LLM、质量估计模型或 QA 工具也可以根据客户、领域、工作流步骤或语言对注入到工作流中。当 Phrase 进行生产时,BeLazy 负责执行相关政策。
因为 BeLazy 连接的一切均由您的元数据驱动,所以您为设置 Phrase 集成所投入的工作永远不会白费。为其他 TMS、iPaaS 平台或 CMS 中间件构建的连接器可以混合和匹配,并路由到 Phrase,因此缺乏原生 Phrase 连接器的内容系统仍可通过 BeLazy 访问。目前已有200多个连接器可用,新的连接器可以在几小时内使用相同的元数据模型构建。每个项目、每个自动化步骤、每个人工干预都会与 Phrase 一起被记录在持续的审计日志中,便于本地化负责人分析时间花费、异常发生的位置,以及下一步应自动化的环节。
BeLazy 专为本地化而设计,由本地化团队而非工程师操作,采用基于 UI 的映射方式,而非代码级的工作流逻辑。创始人积极参与了三个 TMS 和一个 BMS 的架构设计,这使他们拥有无与伦比的理解力,能够构建一个不替代而是补充TMS的系统,适用于企业和语言服务提供商环境。安全性是系统设计的核心要素:BeLazy 仅在运营三个月后便获得了 ISO 27001 认证。
办公地点
- 匈牙利久洛(总部)
- 西班牙巴塞罗那(管理层)
- 在法国和阿根廷也有团队成员
为全球客户提供服务,团队采用远程优先模式,团队遍布世界各地。
提供的服务
- 集成与连接性(TMS、BMS、供应商门户、客户门户、CMS、电子邮件、AI)
- 基于元数据的工作流自动化和项目协调
- 全自动本地化工作流程
- 轻量级 BMS(基于Google Sheets)和 BI 报告
- 内部利益相关者门户
- AI 和机器翻译编排(供应商中立)
- 自动化数据归档
- 咨询和自定义连接器开发
认证
- ISO 27001 认证
- 符合 GDPR 标准
- 支持 200 多个集成,涵盖 TMS、BMS、供应商门户、CMS、AI
发现更多合作伙伴
我们与领先的科技公司合作,以确保您的团队
每天都从 Phrase 中获得更多价值。