Wo fragmentierte Lokalisierung zu einem einzigen Vorgang wird.

belazy.cat


BeLazy ist die herstellerunabhängige, metadatengesteuerte Integrationsschicht, die die Phrase Localization Platform sofort zu einer vollständigen, einsatzbereiten Lokalisierungslösung macht.

Phrase TMS und Phrase Strings werden beide als native First-Party-Integrationen auf BeLazy unterstützt. Während Phrase Orchestrator die Workflows innerhalb der Phrase-Plattform automatisiert, ergänzt BeLazy diese um das Operations-, Business- und Budgetmanagement, mit tiefgreifenden Integrationen in Unternehmensmanagement-Systeme, Content-Systeme, E-Mail, Aufgabentracker, Auftragnehmerportale, Kundenportale und KI-Tools, die außerhalb eines TMS angesiedelt sind.

Phrase-Kunden können Projekte sofort aus jedem internen oder Kundensystem über wenige einfache Metadatenfelder (Name, Sprachen, Dateien, Fristen) einlesen, ohne dass ihre Entwickler sich jemals mit den Interna des TMS auseinandersetzen müssen. Die gleichen Eingaben werden automatisch in Phrase, in ein frei wählbares Betriebswirtschaftssystem (umfassende, partnerschaftlich unterstützte Integrationen mit Plunet, XTRF und Protemos, die BeLazy-BMS-API für das eigene System oder einfach die integrierte, auf Google Sheets basierende Projekt- und Auftragsintegration für Teams, die kein schwerfälliges BMS benötigen) sowie an Auftragnehmer weitergeleitet. Jede externe MT-Engine, jedes LLM, jedes Qualitätsbewertungsmodell oder jedes QA-Tool kann ebenfalls je nach Kunde, Fachgebiet, Workflow-Schritt oder Sprachpaar in den Workflow integriert werden. Während Phrase die Produktion übernimmt, kümmert sich BeLazy um die Richtlinien.

Da alles, was BeLazy verbindet, durch deine Metadaten gesteuert wird, geht der Aufwand, den du in die Einrichtung von Phrase-Integrationen investierst, niemals verloren. Konnektoren, die für andere TMS-Systeme, iPaaS-Plattformen oder CMS-Middleware entwickelt wurden, können beliebig kombiniert und an Phrase weitergeleitet werden. Damit sind auch Content-Systeme, für die kein nativer Phrase-Konnektor vorhanden ist, über BeLazy erreichbar. Derzeit stehen über 200 Konnektoren zur Verfügung; neue lassen sich mithilfe desselben Metadatenmodells innerhalb weniger Stunden erstellen. Jedes Projekt, jeder automatisierte Schritt sowie jeder manuelle Eingriff werden zusammen mit Phrase in einem fortlaufenden Prüfprotokoll erfasst, sodass Lokalisierungsmanager analysieren können, wo Zeit aufgewendet wird, wo Ausnahmen auftreten und welche Schritte als Nächstes automatisiert werden sollten.

BeLazy wurde speziell für die Lokalisierung entwickelt, wird von Lokalisierungsteams statt von Ingenieuren bedient und nutzt UI-basiertes Mapping anstelle von Workflow-Logik auf Code-Ebene. Die Gründer waren aktiv an der Entwicklung nicht nur eines, sondern gleich dreier TMS-Systeme sowie eines BMS beteiligt. Dadurch verfügen sie über ein einzigartiges Verständnis dafür, wie ein System aufgebaut sein muss, das ein TMS sowohl in Enterprise- als auch in Sprachdienstleister-Umgebungen nicht ersetzt, sondern ergänzt. Sicherheit steht im Mittelpunkt des Systemdesigns: BeLazy erhielt nach nur drei Monaten Betrieb die ISO 27001-Zertifizierung.

Standorte

  • Gyula, Ungarn (Hauptsitz)
  • Barcelona, Spanien (Management)
  • Teammitglieder in Frankreich und Argentinien

    Wir betreuen Kunden weltweit mit einem Team, das vorrangig remote arbeitet.

Angebotene Dienstleistungen

  • Integration und Konnektivität (TMS, BMS, Auftragnehmerportale, Kundenportale, CMS, E-Mail, KI)
  • Metadatenbasierte Workflow-Automatisierung und Projektkoordination
  • Automatisierte Lokalisierungs-Workflows
  • Leichtgewichtiges BMS (auf Google Sheets basierend) und BI-Berichterstellung
  • Interne Stakeholder-Portale
  • KI- und MT-Orchestrierung (auftragnehmerneutral)
  • Automatisierte Datenarchivierung
  • Beratung und Entwicklung kundenspezifischer Konnektoren

Referenzen

  • Zertifiziert nach ISO 27001
  • GDPR-konform
  • Über 200 Integrationen für TMS, BMS, Auftragnehmerportale, CMS, KI
Phrase hat eine der leistungsfähigsten erweiterbaren und automatisierbaren TMS-Plattformen in der Branche entwickelt, die auch die Bereiche Softwarelokalisierung, Multimedia und Orchestrierung abdeckt. Unsere Aufgabe besteht darin, die Entscheidung für Phrase zu einer einfachen Angelegenheit und zu einer Erfolgsgeschichte für jedes Unternehmen oder jeden Sprachdienstleister zu machen, indem wir die Plattform in eine sofort einsatzbereiten Komplettlösung für die Lokalisierung verwandeln – mitsamt Projektaufnahme, Geschäftsmanagement, Übergabe an Auftragnehmer und jeder externen KI, die ein Kunde integrieren möchte. Phrase übernimmt die Produktion. BeLazy steuert alles darum herum.

Erfahre mehr über weitere Partner

Wir arbeiten mit führenden Technologieunternehmen zusammen, um sicherzustellen, dass dein Team
jeden Tag mehr von Phrase profitiert.