代理工作流程:自动化翻译的新时代

使用专业的 AI 智能体,交付可靠的高质量翻译,并针对每个用例量身定制。

效率

减少手动工作

Phrase AI 统筹协调您本地化工作流的每一个步骤。

一致性

符合品牌风格的 AI 翻译

Phrase AI 统筹协调您本地化工作流的每一个步骤。

质量控制

更高的翻译质量

翻译记忆库模糊匹配通过检索增强生成 (RAG) 为 AI 翻译提供支持。

上下文

上下文决定了 AI 翻译的成败。集中式资产管理确保人员和 AI 都能拥有正确完成工作所需的资源。

风格指南

集中管理的资产,在单一权威来源中定义您的品牌声音、基调与意图。译员和 AI 均使用相同的最新指导规范,从而减少了因语调不当引发的错误和返工。

翻译记忆库

机器翻译术语表和术语库为机器翻译和 AI 提供正确的术语,从而确保翻译准确、量身定制,并始终符合品牌形象。

图示说明 Phrase 术语管理,展示如何存储和共享已核准的术语、定义和翻译,以确保本地化内容中的语言一致。

术语

机器翻译术语表和术语库为机器翻译和 AI 提供正确的术语,从而确保在每个工作流中的输出都准确、量身定制,并始终符合品牌形象。

翻译

通过 30 多个机器翻译引擎、先进的定制和自由选择适合您需求的模型,获得无与伦比的翻译质量和语言覆盖。

展示 Phrase Language AI 的插图,显示基于 AI 的翻译、引擎选择和多语言内容的自动化质量评分

Phrase Language AI

利用生成式 AI 提高本地化的速度和质量,覆盖从翻译到审校的全过程。机器翻译 Autoselect 从 30 多种选项中为每项工作选择最佳引擎,而机器翻译术语表则保持术语的一致性和品牌形象。

AI 翻译智能体

我们自研的 AI 翻译引擎在上下文中处理整个文本块,而不是单个句段,从而产生更连贯、自然的输出。它还通过使用多达三个翻译记忆库模糊匹配来适应您的品牌语调。

展示 PhraseAI 翻译智能体的插图,利用生成式 AI 自动化翻译和优化,以提供一致的多语言内容。
展示 Phrase Next GenMT 的插图,显示基于 AI 的、上下文感知的机器翻译,提供准确流畅的多语言内容。

Phrase Next GenMT

在上下文中处理整个文本块,而不是单个句段,从而产生更连贯、自然的输出。通过即时使用多达三个翻译记忆库模糊匹配的翻译记忆来适应您的品牌语调。

Phrase Custom AI

训练并微调神经机器翻译模型,使译文匹配您品牌的风格与语调。非常适合高容量、实时应用场景,如客户支持聊天等,可通过集成或 API 实现。

展示 Phrase Custom AI 的插图,显示经过训练以匹配公司术语、风格和领域的定制机器翻译模型。
展示 Phrase 自备引擎的插图,显示将自定义 AI 或机器翻译引擎集成到本地化工作流中的过程。

自备引擎

将专有的 AI 或机器翻译模型直接集成到 Phrase 中,并与术语库、质量评估、分析等结合使用。

译后编辑

利用 AI 实现译后编辑自动化,大规模优化、定制并个性化翻译内容。

AI 翻译智能体

将 AI 翻译、AI 译后编辑和术语校正整合为单一步骤。只需一键启用,无需设置。

展示 PhraseAI 翻译智能体的插图,利用生成式 AI 自动化翻译和优化,以提供一致的多语言内容。

MT Optimize

为译后编辑而构建的 AI 智能体。它能提升文档层面的流畅度与一致性,并根据您的术语库校正术语。

展示 Phrase MT Optimize 利用生成式 AI 优化机器翻译,并提升流畅性、语法和术语准确性的插图。

Auto Adapt

为每类受众定制内容。自动在不同语言变体(如美式英语与英式英语)之间进行转换,并替换术语,从而精准面向不同的客户群体。

展示 Phrase Auto Adapt 自动化定制机器翻译输出,以匹配品牌声音、术语和内容上下文的插图。

合作伙伴解决方案

将来自 Intento、Welocalize OPAL 或 TAUS 的 AI 译后编辑集成到您的自定义工作流程中。Phrase 的开放生态系统使您能够轻松地连接您已经依赖的工具。

质量评估

通过自动标记需要人工审核的句段,实现无风险的 AI 翻译规模化应用。

Quality profile

行业首创:完全可定制的质量检查,帮助您更快地自信前进,并减少译后编辑。根据使用案例定义适用的要求,仅将标记的句段路由到人工或 AI 译后编辑。

展示 Phrase Quality Evaluation 中的质量配置文件,说明了针对不同内容类型的可定制翻译质量检查及评分规则的示意图。
使用 AI 评估翻译质量并进行自动评分的 Phrase QPS(质量评估分数)示意图。

Phrase QPS

基于行业标准 MQM 2.0 框架的 AI 驱动的质量得分。定义 QPS(质量评估分数)阈值,以自动将低分翻译发送进行审核。

合作伙伴解决方案

将来自 TAUS 或 Welocalize OPAL 的质量评估引入您可定制的工作流程。Phrase 旨在与您已经信任的工具无缝集成。

适用于各种内容的 AI

根据您内容的风险概况调整 AI 工作流程

内容类型挑战实施优势
低风险
评论、客户支持内容、内部沟通
翻译虽然自动化了,但产出的结果却平庸且质量平平?通过为 AI 添加上下文和自动化译后编辑,提升您的自动化工作流程,以获得高度定制的输出。提高翻译质量
中风险
网站和产品文案、营销活动
使用预翻译仍需支付大量人力译后编辑的费用?最小化需要人工审核的内容比例。通过品牌一致的 AI 翻译和可定制的质量检查,译员的时间仅在必要时使用。降低译后编辑成本
高风险
法律、医疗、监管
需要人工监督但时间紧迫?将 AI 翻译与人工译后编辑相结合,使用 AI 生成的注释标记潜在问题,以便译员能更快地审核。加快周转时间

推荐阅读