Phrase Quality Performance Score

Unlock the power of translation quality analysis. With Phrase QPS, every translation is automatically evaluated and effortlessly graded, from 0 – 100, using state-of-the-art AI. This enables you to build fully automated translation workflows to scale your localization efforts.

MT Optimize: Instant improvements to MT output

MT Optimize automatically enhances raw machine translation using generative AI. It fixes grammar, improves fluency, applies your terminology, with no prompt engineering required. It’s the fastest way to reduce post-editing effort and improve consistency at scale.

Auto Adapt: Tailored adaptation for brand and audience

When your content needs more than just corrections, Auto Adapt refines translations to match your brand voice and resonate with local audiences. It uses generative AI to adjust tone, nuance, and phrasing for each market.

Auto Adapt gives you even greater control over how your message is delivered, while reducing the time and cost of manual post-editing.

Language Quality Assessment

Get visibility on translation quality with our Language Quality Assessment (LQA) capability. Based on pre-configured criteria, LQA can be added as a process step to help linguists review any type of translation workflow based on human or machine translation. LQA can be configured according to predefined error categories.

Key visual | Phrase

Auto LQA

Use generative AI to assist and accelerate your LQA process. Auto LQA automates the initial review, providing useful insights for human reviewers to refine translated content, saving you time and money. Simplify your content review without sacrificing quality, and let your experts focus more of their time on final validation.

Quality Assurance

Automatically detect errors in translations with our built-in QA functionality. QA checks, such as our term base checks, spelling, content of the tags, allow you to reduce error rates and achieve a higher level of consistency across your translations.

Key visual | Phrase

Suggested Reading

A person's hand typing on a laptop keyboard, overlaid with a digital flowchart representing workflows and processes, symbolizing automation and technology in translation tools.

Blog post

Herramientas de traducción automática: ¿Qué software deberías probar (y usar) en 2025?

Descubre cómo las herramientas de traducción automática están cambiando las reglas del juego en los negocios globales y cómo encontrar la mejor herramienta de traducción automática para tus necesidades.

Webinar title with speaker image

Webinar

Tutoriales de Phrase: Sincronización de trabajos para una localización más inteligente y rápida

Con la sincronización de trabajos de Phrase, puedes conectar sin problemas Phrase Strings y Phrase TMS para gestionar copias de software multilingües en un flujo de trabajo optimizado. Centraliza tus recursos, mejora la calidad de la traducción y desbloquea todo el potencial de Phrase Localization Platform, todo mientras mantienes a los equipos alineados y eficientes.

News

Phrase sigue marcando el ritmo de la innovación con el agente de IA, las mejoras en Phrase Studio y unos flujos de trabajo más inteligentes

La última versión introduce un agente de traducción IA, IA avanzada en Phrase Studio con colaboración en tiempo real, y flujos de trabajo más inteligentes para unos resultados más rápidos

Forrester-Wave

Resource

Phrase, un líder en cada idioma

La firma de análisis de tecnología líder, Forrester, ha nombrado líder a Phrase en su primer Wave™: Translation Management Systems Q3 2025. Logramos las puntuaciones más altas posibles en 21 de los 26 criterios de la evaluación de los 12 proveedores que más importan.

Stakeholder management blog post featured image | Phrase

Blog post

¿Qué es la internacionalización? Una guía completa para entender el marketing internacional

Explora cómo la internacionalización y el marketing internacional ayudan a las empresas a promover productos y servicios en diferentes mercados meta adaptándolos a los deseos y necesidades locales.