轻松本地化

我们的平台极易上手,兼容多种常用的工具软件,让翻译变得简单。

Sketch preview visual | Phrase

拜拜了占位符

借助机器翻译和翻译记忆库两大利器自动将您的内容翻译成任意语言,再也不需要用占位符模拟文本。

准确翻译您的所思所想

译员可以在预览查看设计的截图,理解上下文。您还可以设置字符限制,确保排版不变。

Sketch in-context UI visual | Phrase
Sketch preview visual | Phrase
Sketch in-context UI visual | Phrase

无缝衔接体验

无论您采用什么样的工作流,Phrase 都可以与之无缝衔接。

Sketch

使用 Sketch 集成轻松翻译 Sketch 设计。预翻译原文后,即可在 Sketch 中查看多语言文本。还可切换不同语言,确保页面排版完美无疵。

Figma UI preview visual | Phrase

Figma

多语言内容可在 Figma 和 Phrase Strings 之间即时传输。我们的集成会自动为译员提供截图参考,避免因语境不明确导致错译。

数说 Phrase

支持 500 多种语言

94% 用户的第一印象是
与设计直接相关的

设计师 50% 的时间是浪费在
解决那些可以被避免的问题上

开始使用 Phrase 之后,我们的翻译流程就像搭上了火箭,
速度比之前加快了 80%。

Sergio Llorens González

本地化经理

What3Words尝试了不同的本地化解决方案,Phrase 毫无疑问是最好的。在 Phrase 的帮助下,我们对进度的把控更好了。语言团队只需要一周左右的时间就可以交付一个本地化需求,从不拖延。

Photo of Jamie Brown

Jamie Brown

what3words 首席语言服务官

现在BlaBlaCar的本地化策略已经离不开 Phrase。我们计划用 Phrase Platform 规模化处理更多类型的文档,特别是我们的帮助中心和客户关系内容,借此优化业务、提升客户满意度和忠诚度。这一策略调整的原因有二:一是我们在使用 Phrase 后发现效率大大提升;二是我们致力于不断优化翻译和本地化流程,为全球客户提供最高质量的服务。

Photo of Simon Rimbert

Simon Rimbert

BlaBlaCar 高级本地化项目经理

消除语言隔阂的秘诀

gaming visual with Unity logo

Webinar

AI 提速游戏出海本地化:我们该如何利用 GPT 技术打造超级自动化的本地化流程

探索生成式 AI 和 GPT 技术如何重塑本地化流程,全面提升游戏本地化流程的效率与质量。点击观看,了解如何通过自动化和智能化的解决方案,助力游戏快速全球发布!

想要了解更多?