Die beste Lösung für deine Softwarelokalisierung

Lokalisierungsmanagement, Produktmanagement, Engineering-Management und mehr verwenden Phrase, um ihre Lokalisierungsprojekte zu optimieren, zu beschleunigen und zu skalieren.

Werte die Anzahl an verifizierten und übersetzten Wörtern pro User aus und erhalte einen transparenten Überblick über den Fortschritt deiner Übersetzungen.

Weitere Details findest du in unserer Dokumentationarrow_forward

Organisiere Deine Übersetzungsprozesse indem Du Deinen Teammitgliedern individuelle Jobs zuweist und klare Fristen und Inhaltsbeschreibungen bereitstellt.

Weitere Details findest du in unserer Dokumentationarrow_forward

Implementiere den Einfachen Review Workflow für neue und aktualisierte Übersetzungen im Handumdrehen.

Weitere Details findest du in unserer Dokumentationarrow_forward

Phrase arbeitet mit Übersetzungsorganisationen zusammen, sodass du professionelle Übersetzungen direkt in Phrase bestellen kannst.

Weitere Details findest du in unserer Dokumentationarrow_forward

Organisiere dein Team, indem du deinen Teammitgliedern projekt- und sprachbasierte Nutzungsrechte zuweist.

Weitere Details findest du in unserer Dokumentationarrow_forward

Bleibe immer auf dem Laufenden und erhalte alle relevanten Benachrichtigungen über die neuesten Änderungen in deinen Projekten, direkt in Phrase und per E-Mail.

Weitere Details findest du in unserer Dokumentationarrow_forward
fullscreen

Phrase kann neue Inhalte automatisch via Machine Translation und Translation Memory für dich übersetzen. Mit Autofill kannst du neue Keys, Locales oder Dateien direkt in Phrase automatisch übersetzen lassen.

Weitere Details findest du in unserer Dokumentationarrow_forward

Verhindere Lokalisierungsfehler in deinem Produkt! Überprüfe alle deine Übersetzungen auf Probleme wie übermäßig lange Formulierungen, fehlende Platzhalter oder falsch übersetzte Glossarbegriffe.

Weitere Details findest du in unserer Dokumentationarrow_forward

Mit Teams kannst du die Anzahl der Projekte, Sprachen und User in Phrase skalieren, ohne dir Sorgen über aufwendige User-Verwaltung machen zu müssen.

Erfahre mehr über Teamsarrow_forward

Verknüpfe Phrase mit Slack! Mit automatischen Benachrichtigungen hältst du alle Beteiligten über Übersetzungsprojekte auf dem Laufenden.

Erfahre mehr über unsere Slack Integrationarrow_forward

Verbinde Übersetzungsaufträge mit Jira-Tickets, um Updates direkt in Jira zu erhalten. So hast du immer volle Transparenz über den Übersetzungsstatus auf beiden Plattformen.

Weitere Details findest du in unserer Dokumentationarrow_forward

Unsere Zahlen

Phrase liefert starke, messbare Ergebnisse für Unternehmen auf der ganzen Welt.

50%

Weniger Personal notwendig

80%

Verbesserte Wahrnehmung der User Experience & Engagement

2-3Tage

an eingesparter Arbeit, im Durchschnitt pro Monat

Warum Manager*innen Phrase lieben

„Phrase war ein bedeutender Bestandteil der erfolgreichen internationalen Expansion von Kreditech!“

Ricardo Vidal
Senior Vice President bei Kreditech

Zeit, loszulegen

Einfaches Setup. 14 Tage testen. Trial verpflichtet nicht zum Kauf.

Kostenlos testenDemo vereinbaren