Skip to main content
Phrase TMS

Der leistungsstärkste CAT-Editor der Welt

Liefere Übersetzungen in höchster Qualität in kürzester Zeit.

CAT editor | Phrase

Steigere die Qualität und Produktivität

Nutze erweiterte maschinelle Übersetzungsfunktionen Qualitätsbewertung, um die Produktivität zu steigern. Nutze Übersetzungsspeicher und Termdatenbanken, um die Qualität und Konsistenz der Übersetzungen zu verbessern.

Mehr über maschinelle Übersetzung erfahren

Boost quality and productivity | Phrase

Fördere die Zusammenarbeit mit unserem intuitiven Editor

Unser intuitiver und benutzerfreundlicher CAT-Editor hilft dir, mehr zu erledigen und erleichtert die Zusammenarbeit mit Kommentaren und Sprachqualitätssicherung (LQA).

Drive collaboration with our intuitive editor | Phrase

Übersetze jederzeit und überall

Arbeite online oder offline an deinem Computer oder Tablet. Genieße eine schnelle und zuverlässige Plattform mit einer durchschnittlichen Verfügbarkeit von 99,99 %.

 

Translate across multiple devices | Phrase
Unser Einfluss

Der CAT-Editor in Zahlen

99,99 %
Durchschnittliche Betriebszeit für unseren Editor
Rund um die Uhr
Support
> 200 Tsd.
Übersetzer setzen auf Phrase
Checkmark icon | Phrase
Integration maschineller Übersetzungssysteme
Unser Editor lässt sich für optimale Effizienz in über 30 MT Engines integrieren
Checkmark icon | Phrase
Kommentare und Benachrichtigungen
Arbeite effektiv zusammen, um Projekte schneller abzuwickeln
Checkmark icon | Phrase
Übersetzungsressourcen in Griffweite
Ob es sich um Übersetzungsspeicher, Termdatenbanken oder Rechtschreibprüfungen handelt, wir sind für dich da

HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN

Hier beantworten wir deine Fragen zu unserem CAT-Editor

Der herunterladbare Editor ist für MacOS, Linux und Windows verfügbar. Weitere Details findest du hier.

In unserem Hilfe-Center kannst du dich ausführlicher informieren oder dich in einem unserer KursePhrase-zertifizieren lassen.

As a translator, I especially care about CAT tools being easy to use, intuitive, and flexible, so I can focus on what’s important to me: creating high-quality translations. Phrase meets all my needs, and its user interface is very modern and appealing.

Flurina Schwendimann

Freelance translator

See all case studies

Phrase is a very solid and well-defined CAT tool, and by far the best cloud-based solution I have worked with so far. As a very easy to learn, yet efficient solution, I would recommend it over traditional CAT tools for translators and for projects where an intuitive user interface is key to productivity.

Anthony Teixeira

Professional translator English and Japanese to French

See all case studies

Bereit loszulegen?

Sprich noch heute eine größere Zielgruppe an und vertiefe deine Kundenbeziehungen.