Zendesk logo colored for logo banner | Phrase
Fujifilm logo colored for logo banner | Phrase
Shopify logo colored for logo banner | Phrase

数字で見るCATエディター

エディタの平均稼働時間

サポート

Phraseを信頼する翻訳者

機械翻訳の統合

30以上の機械翻訳エンジンとの統合で、作業効率を向上します。

コメントと通知

効率的なコラボレーションで、プロジェクトを迅速に遂行します。

すぐに使える翻訳リソース

翻訳メモリ、用語集、スペルチェッカーなど、あらゆる用途に対応します。

信頼性と安全性

Phrase Localization Platformは、セキュリティ、安定性、およびパフォーマンスのベストプラクティスに従っています。これは、ISO 27001、PCI DSS、AWS、CCPA、GDPRの原則とセキュリティ声明に準拠していることを意味しています。当社のインフラストラクチャは、最も頑強と堅牢性を備えたものの1つであり(ダウンタイムゼロの導入と99.9%のアップタイム)、その状態を維持できるよう懸命に取り組んでいます。

ISO27001

GDPR準拠

AWS パートナー

PCI DSS

CATエディターに関するご質問にお答えします

ダウンロード可能なエディターはどのプラットフォームで利用できますか?

ダウンロードしたエディターは、MacOS、Linux、および Windows で利用できます。詳細はこちらをご確認ください。

オンボーディング、ヘルプドキュメント、その他の資料はどこで入手できますか?

ヘルプセンターで詳細を確認するか、Phraseのコースで認定を取得することもできます。

お気軽にご相談ください

Starting to use Phrase was like switching from riding a bicycle to driving a car.

We were able to reduce our turnaround time for translations by 80%.

Sergio Llorens González

Sergio Llorens González

Localization Manager

We explored multiple localization solutions, but Phrase emerged as the indisputable frontrunner. Thanks to Phrase we have more control over our timelines. The languages team turns around a localization request in about a week, and this is never in doubt.

Jamie Brown

Jamie Brown

Chief Languages Services Officer at what3words

Phrase has become an indispensable part of our localization strategy at BlaBlaCar. Our plans include scaling the range of materials localized within the Phrase platform, particularly our help center and customer relationship content. This in turn will bolster business, improve customer satisfaction, and drive loyalty. This strategic shift reflects the efficiency gains we’ve achieved through Phrase and our commitment to delivering top-quality services to our customers globally through streamlined translation and localization processes.

Simon Rimbert

Simon Rimbert

Senior Localization Project Manager at BlaBlaCar

特集記事

Blog post featured image | Phrase

Blog post

ビデオゲームのローカライゼーション:ローカルマーケットにゲームをカスタマイズ

ゲームをローカライゼーションで世界的な人気作品にする方法や、成功に導くローカライゼーションプロセスの設定方法などについて解説します。

miwa bayer picture | Phrase

Webinar

AIと翻訳:言語の壁を超える革新

本ウェビナーでは、AIが翻訳業務にもたらす影響や恩恵に焦点を当てます。特に、生成AIの登場により、翻訳におけるAIの活用は、さらに拡大することが考えられます。ニューラル機械翻訳はすでに広く利用されていますが、ChatGPTなどの生成AIを導入することで、機械翻訳後の文法チェックや文体の統一など、ポストエディット業務がより効果的に行えるようになる可能性があります。さらに、Phrase 上で簡単にカスタム機械翻訳エンジンを作成し、継続的な機械学習で品質をますます向上させることも可能になりました。本ウェビナーでは、これらの変化と可能性について詳しくお話しします。

New releases drive forward AI, Scalability, and Workflow for unparalleled hyperautomation in localization

News

Phrase: AIを活用した機能強化によりローカリゼーションのハイパーオートメーションを加速

ニューリリースは AI、拡張性、ワークフローを推進し、ローカリゼーションにおける比類のないハイパーオートメーションを実現します。

Localization manager playbook ebook cover | Phrase

Resource

ローカライゼーションマネージャー用 プレイブック

ローカライゼーションのベストプラクティスは、業界で成功を収めているグローバル企業から得ることができます。組織内でローカライゼーションの重要性を理解し、グローバルに展開するためのローカライゼーション戦略を見ていきます。

Blog post featured image | Phrase

Blog post

ビデオゲームのローカライゼーション:ローカルマーケットにゲームをカスタマイズ

ゲームをローカライゼーションで世界的な人気作品にする方法や、成功に導くローカライゼーションプロセスの設定方法などについて解説します。