Optimize your workflow

Translation projects and strings automatically flow through custom workflow steps. Powerful workflow automations help save project management time and increase productivity.

Monitor translation progress

Track projects in real time. See all the information you need to effectively manage projects and avoid issues.

Automate manual tasks

Spend time focusing on more important jobs by automating tedious processes such as sending emails and updating spreadsheets.

Customize your workflow

Create your optimal process for projects to automatically flow through, so you can deliver translations faster.

Translations tailored to you

Phrase TMS is highly customizable to fit enterprise needs. Send translation jobs through the lifecycle automatically, while eliminating the manual steps.

Localization that works with you

Phrase Strings automatically extracts and reintegrates strings so developers and translators can work in a continuous and agile localization process.

A seamless experience

Whatever your workflow looks like, Phrase can adapt to it.

Figma icon | Phrase

Figma

Send content to Phrase from Figma and transfer completed translations back.

Zendesk icon | Phrase

Zendesk

Reduce the number of support tickets and better aid international customers by translating your categories, dynamic content, published articles, and sections.

Contentful icon | Phrase

Contentful

Translate all text and rich text fields in your nested entry-level and field-level content models.

WordPress icon | Phrase

WordPress

Increase your audience by seamlessly translating posts, pages, categories, tags, and custom post types.

Phrase by numbers

file formats

integrations

supported MT engines

Enviamos más de 20 correos electrónicos a la semana y, gracias a la plataforma, conseguimos que cada uno de ellos sea apropiado, adaptable y esté localizado, sin ningún tipo de esfuerzo para los ingenieros.

Megan Walsh

Directora mundial de Lifecycle Marketing

En What3Words hemos probado innumerables soluciones de localización, pero Phrase se ha convertido en nuestra favorita. Gracias a ella, ahora tenemos más control sobre nuestros plazos. Nuestros equipos lingüísticos son capaces de entregarnos localizaciones en apenas una semana, sin falta.

Photo of Jamie Brown

Jamie Brown

Director de servicios lingüísticos en what3words

Phrase se ha convertido en una pieza indispensable para la estrategia de localización de BlaBlaCar. Nuestros planes nos permiten organizar todos los materiales localizados en Phrase Platform, sobre todo aquellos correspondientes al centro de ayuda y a nuestros clientes. Ello supone un impulso para nuestro negocio, que nuestros clientes estén más satisfechos y que seamos capaces de fidelizarlos. Este cambio de estrategia refleja la eficacia que hemos adquirido gracias a Phrase y nuestro compromiso por ofrecer un servicio de primera calidad a nuestra cartera de clientes internacionales a través de procesos de localización y traducción optimizados.

Photo of Simon Rimbert

Simon Rimbert

Gestor sénior de proyectos de localización en BlaBlaCar

The keys to unlocking language

Optimizely webinar visual

Webinar

Automatiza y escala la traducción de contenido con Phrase y Optimizely

¡Echa un vistazo en exclusiva a la integración de Phrase y Optimizely! Esta sesión te mostrará cómo la automatización basada en IA puede agilizar la traducción de contenido de tu sitio web. Despídete de las exportaciones manuales y los flujos de trabajo desconectados: esta completa integración te ofrece un control centralizado sobre los proveedores, la calidad y la automatización.

Want to find out more?