Skip to main content
intégrations

Intégration de Phrase pour HubSpot

Traduisez votre site Web, vos blogs et vos courriels pour améliorer l’expérience client dans toutes les langues, booster le référencement et augmenter les conversions.

HubSpot integration visual | Phrase
Huawei logo colored for logo banner | Phrase
Uber logo | Phrase
Lionbridge logo colored for logo banner | Phrase
Zendesk logo colored for logo banner | Phrase
Fujifilm logo colored for logo banner | Phrase
Shopify logo colored for logo banner | Phrase
Decathlon logo colored for logo banner | Phrase
Deliveroo logo colored for logo banner | Phrase
Skoda
Personio logo colored for logo banner | Phrase
Snowflake logo | Phrase
PEGA logo
Puma logo | Phrase

Élargissez votre audience

Les courriels localisés atteignent un taux d’ouverture 10 % plus élevé que les courriels non localisés. En traduisant vos campagnes HubSpot avec Phrase, vous pouvez étendre votre leadership et atteindre un public international.

Processus de traduction automatisé

Lorsque vous ajoutez ou mettez à jour votre contenu, Phrase crée automatiquement un projet de traduction pour vous et notifie les parties prenantes, sans quitter HubSpot. Ainsi, vous aurez plus de temps pour vous concentrer sur la création de contenu, sans devoir vous soucier d’envoyer des courriels ou de mettre à jour des feuilles de calcul.

HubSpot automation visual | Phrase

Faites passer le référencement au niveau supérieur

En traduisant votre site web, vos pages de destination et vos blogs, vous pouvez améliorer votre classement dans les moteurs de recherche et augmenter les conversions. Le contenu multilingue fera passer votre référencement au niveau supérieur.

SEO visual | Phrase

Des campagnes qui touchent votre public

Grâce aux mémoires de traduction et aux bases terminologiques, vous pouvez vous assurer que votre message de marque est transmis de manière précise et cohérente dans toutes les langues. De plus, vous n’aurez jamais à traduire deux fois la même phrase, ce qui vous fera gagner du temps et de l’argent.

Translation memory visual | Phrase
Notre impact

Phrase en chiffres

+ 500
Langues prises en charge
+ 2M
Mots traités par mois
+ 200 000
Utilisateurs dans le monde
+ 50
Types de fichiers pris en charge

Getting translations right is crucial when building a scalable business across 24 markets. Phrase has proven to be the pinnacle of that ambition, and will continue to be a vital cornerstone in our future marketing operations. Providing us ease-of-use for our internal translators, assisted by translation memory and machine translation as well as an open API, perfectly fit our « best of breed » martech approach.

Andreas Mailand

Head of Digital Sales

See all case studies

Prêt à commencer ?

Touche un plus large public et établis des liens plus étroits dès aujourd’hui.