インテグレーション
HubSpotとPhraseのインテグレーション
ウェブサイト、ブログ、Eメールを翻訳し、あらゆる言語でカスタマーエクスペリエンスを向上させ、SEOを高め、コンバージョンを上げましょう。
リーチを広げる
ローカライズされたメールは、ローカライズされていないメールよりも10%高い開封率を達成しています。HubSpotキャンペーンをPhraseで翻訳することで、より広くソートリーダーシップを発揮し、グローバルユーザーを開拓することができます。
翻訳フローの自動化
コンテンツを追加または更新すると、Phraseが自動的に翻訳プロジェクトを作成して関係者に通知するため、HubSpotを離れる必要がありません。そのため、Eメールの送信やスプレッドシートの更新といった作業から解放され、より多くの時間をコンテンツの作成に費やすことができます。
SEOを次のレベルへ
ウェブサイト、ランディングページ、ブログを翻訳することで、検索エンジンランキングを向上させ、コンバージョンを上げることができます。多言語コンテンツはSEOを次のレベルに引き上げます。
心に響くキャンペーン
翻訳メモリと用語ベースにより、あらゆる言語でブランドを正確かつ一貫性のある形で伝えることができます。また、同じフレーズを繰り返し翻訳する必要がないため、時間とお金を節約できます。
世界へのインパクト
数字で見るPhrase
500+
対応言語
20億+
月間処理ワード数
20万+
世界中のユーザー
50+
サポートするファイルの種類
24カ国にわたって拡張性に優れたビジネスを構築するには、翻訳を正しく行うことが重要です。Phrase TMSはその目的において最も優れたソリューションであり、今後のマーケティング活動の重要な柱であり続けるでしょう。社内翻訳者には翻訳メモリと機械翻訳、オープンAPIがもたらす優れた利便性を提供し、当社が採用する「クラス最高」のマーテックアプローチにも完全に適合します。
See all case studies