全球业务
如何触达全球受众:MrBeast 的七大建议
试想一下,如果您的内容每月都能触达全球数亿人,而且世界每个角落的人都能看到和听到您的信息,并用他们自己的语言理解您的信息,那将会是什么样子。
对于许多品牌来说,这些都是白日梦,但对于 MrBeast 吉米·唐纳森 (Jimmy Donaldson) 来说,这只是他的日常工作罢了。这位举世闻名的 YouTube 视频制作者通过制作具有本地相关性的视频,积累了 1 亿多订阅者。
让我们仔细研究一下 MrBeast 出色的本地化示例,并总结出一些关键经验,以便为不同文化和语言的人们量身打造能让他们产生共鸣的内容,汲取品牌可以如何利用本地化来扩展海外业务的经验。
MrBeast 是什么人?快速认识一下吧
这位来自美国的年轻 YouTube 视频制作者叫吉米·唐纳森,生于 1998 年,YouTube 频道名为 MrBeast。他从 2012 年开始在 YouTube 上发布内容,一开始的目的只是制作他认为有趣的视频。
诚然,他早期的视频制作并不是最精良的,但他独特的幽默感和勇于尝试的精神(比如朗读词典中的每一个单词)很快为他赢得了一批忠实的粉丝。
2017 年,MrBeast 发布了一个名为《数到十万》 (Counting to 100,000) 的视频后,他的账户迎来了爆红。长达 55 小时的直播为各种慈善机构筹集了超过 10 万美元的善款,并将他推上了网红的宝座。
此后,MrBeast 以其各种昂贵的噱头和挑战而闻名。他向陌生人赠送了数万美元,为慈善机构筹集了数百万美元,还启动了一个种植 2000 万棵树的项目。
2019 年,MrBeast 荣获美国网络电视大奖 (Streamy Awards) 颁发的最具突破创作者奖 (Breakout Creator),并在 2020 年获得第 12 届肖蒂奖 (Shorty Awards) 颁发的年度最佳 YouTube 视频制作者奖 (YouTuber of the Year)。
撒最广的网,捕最多的鱼
据估计,2021 年 MrBeast 的身价约为 5400 万美元。乍一看,MrBeast 的视频都很有趣,但他的成功在很大程度上要归功于其非常依赖本地化的全球市场扩张战略。
DIVE DEEPER
What is localization, and why does it matter?
Find out why localization isn’t the same as translation and how it can support companies in expanding the global footprint of their business.
吉米明白,YouTube 是一个全球性平台,用户来自世界各地。虽然他的早期视频在英语观众中很受欢迎,但他意识到,如果想在 YouTube 上获得国际浏览量,就必须开始制作针对国际观众的本地化内容。
这就是为什么他加强了自己的内容的多样化,还加上了不同语言的配音。他的本地化努力很快就有了回报,仅在 2022 年上半年,他的本地化频道浏览量超过了 1.6 亿次。
本地化并不仅是简单地翻译视频中的文字,而是要了解不同文化的细微差别,以及如何来自不同文化背景的受众。
卓有成效的本地化工作
MrBeast 通过配音实现本地化。他为西班牙语、俄语、葡萄牙语和法语内容创建了单独的频道,并聘请母语人士为视频配音。如果您想知道 MrBeast 一共有多少个频道,我们进行了一次不完全统计。
MrBeast 的 YouTube 英语频道:
MrBeast 的多语言 YouTube 频道:
- MrBeast en español(西班牙语)
- Beast Reacts en español(西班牙语)
- MrBeast На Русском(俄语)
- MrBeast Brasil(巴西葡萄牙语)
- MrBeast Gaming en español(西班牙语)
- MrBeast en Français(法语)
- MrBeast Gaming Brasil(巴西葡萄牙语)
MrBeast 将原声完全替换为母语人士的声音,并在唇语同步、语调和不同情绪的诠释等方面进行了精心处理,制作出了让不同国家的当地受众感到自然、真实的视频。
品牌从 MrBeast 身上可以学到什么?
无需联系 MrBeast 取经,您就可以意识到本地化是将业务拓展到海外市场、增加跨国收入的有力工具。得益于 MrBeast 通过内容本地化与海外观众建立联系的能力,他的帝国呈指数级增长。
当您为目标受众量身打造的内容时,您就跨国语言障碍与他们建立了情感联系。您与客户和粉丝之间建立的纽带可以长期维系。本地化的好处在于,您不必在每个市场都从零开始,可以通过调整现有内容来适应不同文化的需求。
如何为全球受众定制内容
在了解了本地化的重要性之后,下面就让我们来看看如何将本地化纳入全球内容战略。
确立明确的目标
第一步是确定内容本地化的目标。您希望在新市场提高品牌知名度,为您的网站或网店带来流量,或促进特定市场的销售吗?说回 MrBeast 的例子,他的目标之一是增加曝光率,这可以通过不同语言视频的浏览量来衡量。
确定目标受众
确立了目标之后,就需要确定目标受众。您的目标是某个国家或地区吗?您的目标受众是哪个年龄段?主要是男性还是女性?说的是什么语言?
就 MrBeast 而言,主要目标受众可能是 25 岁以下、说英语、西班牙语、俄语、葡萄牙语或法语的年轻人。
调研目标受众
是时候调研目标市场受众的需求了。他们都看哪些类型的内容?他们偏好内容以什么形式(如文字、视频、音频)呈现?他们关心什么?是什么促使他们做出购买决定?
MrBeast 调研的结果可能是,他的目标受众喜欢看夸张的视频,最好涉及挑战、冒险和慈善。
选择正确的流程、工具和合作伙伴
知道了自己的目标和目标受众后,您的下一步就是搭建本地化的流程和工具,其中包括选择合适的本地化和技术合作伙伴、建立工作流程和制定质量标准。
MrBeast 用视频翻译管理平台提供配音、字幕和字幕服务,该平台依靠人工智能针对每个目标市场选择最佳视频进行翻译。
打造本地化内容
现在您已经知道您的目标受众想要哪种类型的内容,是时候开始创作了。如果您已经有内容,可以看看是否可以针对目标市场进行调整。如果没有,那就从头开始。
MrBeast 精心为每个目标市场挑选了他认为会受欢迎的视频,并给这些视频配了音。
避免常见的本地化陷阱
在为本地市场打造内容时,品牌要避免几个常见的本地化错误。最常见的问题包括:不进行市场调研、使用了错误的本地化技术、不启用专业的本地化服务、对文化差异不敏感、低估质量控制等。
只要浏览一下 MrBeast 国际频道视频的评论区,就会发现他完美地避开了这些陷阱。评论区里,来自世界各地的人们纷纷称赞他的本地化内容质量上乘。
量化成果
最后,您还需要量化本地化工作的成果。需要关注的关键指标有视频浏览量、网站流量、参与率、转化率和销售额。从长远来看,这是有力确保本地化投资回报率的唯一途径。
MrBeast 定期在 LinkedIn 上分享他的国际视频浏览量,以及他的本地化内容是如何推动他的频道在全球范围内实现大幅增长的。
通过本地化触达全球受众
无论您的企业规模大小,要想在全球市场上取得成功,就必须开始考虑本地化。本地化可以帮助您建立信任,并与海外受众建立更深层的联系,这两点对于增加收入和取得长远的成功都至关重要。如果您还不相信,那看看 MrBeast 吧。