What is document translation?

Documentation translation refers to translating files like a Word document, slide deck, blog article, or an email. The segments within a document have a specific order. The finished translation file is delivered in the same file format as the source file.

Automated translation workflows

Make the most out of Phrase with our many out-of-the-box integrations to automate workflows. Our integrations can monitor a specific folder, e.g. in Google Drive. As soon as a new file is added there, the integration triggers the translation process. The finished translation is then synced back to your Google Drive folder.

Workflow Automation UI
Submitter portal for uploading new files visual | Phrase

Instant quotes

Provide a submitter portal to all departments with translation needs. That way, your co-workers can upload a file, get an instant quote, and are notified when the translation is finished.

Translation memory

Phrase TMS identifies 101% translation memory matches. This means that not only the copy is matching exactly, but also that previous and subsequent segments match. 101% matches can be marked as completed automatically, so that translators don’t spend time on them.

Translation memory visual | Phrase

A seamless localization experience

Adapt Phrase to your workflow, whatever that looks like.

Zendesk icon | Phrase

Zendesk

Reduce the number of support tickets and better aid international customers by translating your categories, dynamic content, published articles, and sections.

Contentful icon | Phrase

Contentful

Translate all text and rich text fields in your nested entry-level and field-level content models.

Kontent.ai | Phrase

Kontent.ai

Seamlessly send content from your stores, websites, and community sites for translation.

WordPress icon | Phrase

WordPress

Translate at the design stage by moving content directly between Sketch for Mac and Phrase.

Deliveroo logo | Phrase
Puma logo | Phrase
Zendesk logo colored for logo banner | Phrase
Decathlon logo | Phrase

Phrase by the numbers

words processed monthly

file formats

integrations

“Phrase 彻底改变了Mercari的本地化流程,我们从第一天起就看到了积极成效。我们能够准确核算和分析每个翻译项目的工作范围,为所有利益相关方提供准确和即时的数据。

Emma Davis

主编

Here to field your questions on document translation

Are repetitions in one document populated immediately?

Yes, the translation memory in Phrase TMS works in real-time. This means that repetitions will be populated automatically as soon a segment is set to completed.

Is there an in-context preview for document translation?

Phrase TMS provides an in-context preview for most document file formats, making it easy for translators to translate accurately. Seeing a preview of the entire document also enables linguists to do transcreation instead of translation.

How can I handle specialized translation for certain domains?

In Phrase TMS, it’s easy to set up automated workflows for specialized translation. You can create project templates with customized workflow steps and assigned translation providers. That way, you can ensure that legal translations, for example, are always translated by a preselected, certified provider and undergo additional review.

The keys to unlocking language

Blog post featured image | Phrase

Blog post

开局顺利:战略性本地化如何帮助游戏制作商推动全球增长

探索游戏制作商的成长之路,利用尖端本地化技术,从创作到发布实现无缝推进。

Webinar

Phrase 实操训练营: Phrase Strings 全流程实战演示

学习如何精通 Phrase Strings,充分发挥其在软件本地化中的应用潜力。我们的解决方案架构师将引导您掌握从用户设置到项目交付的所有核心环节。

Want to find out more?