Deliveroo logo | Phrase
彪马 logo | Phrase
Zendesk logo colored for logo banner | Phrase
Decathlon logo | Phrase
Partner icon | Phrase

协助您伸出援手

在 Phrase,我们相信只要消除了语言的隔阂,机会就会随之而来。同理,消除了语言的隔阂,我们就能向全世界需要帮助的人伸出援手。与 Translators Without Borders、Cochrane、Translation Commons 一道,用 Phrase 帮助有需要的人。

Globe icon | Phrase

提高国际关注度

语言和文化的隔阂是提高公益事业国际关注度最大的阻碍之一。有效翻译您的网站、宣传物料和教育资源有助于扩大国际社会关注度和支持。

QA icon | Phrase

准确传递关键信息

当传递生命攸关的关键信息或直接提供法律、金融等敏感服务时,译文的准确性至关重要。

Light bulb icon | Phrase

获取国际社会支持

要想争取海外捐款和合作伙伴的支持,首先要和他们使用同样的语言。制定一套行之有效的本地化策略并选择对的本地化平台,不仅能够帮助您的组织主动寻求国际社会的支持,还能成功得到帮助。

与您的技术栈整合,实现无缝本地化工作流程

无论是本地化网站、技术文档或营销物料,Phrase 都能够与您所使用的技术栈无缝整合,让您的工具如虎添翼。

Figma icon | Phrase

Figma

直接从 Figma 向 Phrase 发送翻译任务,轻松同步译文。

Zendesk icon | Phrase

Zendesk

翻译产品目录、动态内容、已发布文档和内容模块能够有效减轻客服的压力,对海外用户也更加友好。

Contentful icon | Phrase

Contentful

翻译所有嵌套式条目级别和字段级别的内容模型中的文本和富文字字段。

WordPress icon | Phrase

WordPress

轻松在 Mac 版 Sketch 和 Phrase 之间传输内容,设计阶段搞定翻译。

数说 Phrase

支持 500 多种语言

平均每月处理 20 多亿字

全球用户超过 20 万

支持 50 余种文件类型

在软件即服务 (SaaS) 解决方案领域的竞争中,Phrase 可谓一骑绝尘。目前,其他竞争者似乎都在追赶 Phrase 的步伐。我们无法预测未来的需求,但有一点可以确定,无论遇到任何问题,我们相信 Phrase 都能够应对。

Michael Kapus

内容本地化经理

消除语言隔阂的秘诀

Blog post featured image | Phrase

Blog post

开局顺利:战略性本地化如何帮助游戏制作商推动全球增长

探索游戏制作商的成长之路,利用尖端本地化技术,从创作到发布实现无缝推进。

gaming visual with Unity logo

Webinar

AI 提速游戏出海本地化:我们该如何利用 GPT 技术打造超级自动化的本地化流程

探索生成式 AI 和 GPT 技术如何重塑本地化流程,全面提升游戏本地化流程的效率与质量。点击观看,了解如何通过自动化和智能化的解决方案,助力游戏快速全球发布!

想要了解更多?