软件本地化
Phrase 专为大规模交付软件的团队设计,帮助您实现自动化和协作,从而确保本地化不会减缓您的发布周期。

解决软件交付与本地化之间的差距
现代软件团队,尤其是在 B2B SaaS 领域,通常持续进行构建和部署,但本地化工作往往滞后。手动文件处理、断开的系统和临时更新会造成延迟,增加复杂性,并损害市场间的一致性。
有了合适的平台,本地化能够与产品同步发展。
Phrase 如何通过以开发者为中心的功能加速软件本地化
CLI、API 和 webhook
在各个环境中实现本地化自动化,并与您的 CI/CD(持续集成/持续开发)管道集成。

类似 Git 的分支
创建堆叠分支,几秒钟内合并,轻松管理多版本、内容丰富的项目,拥有数百万个键,以交付全球发布。

智能 QA 检查
在发布之前,通过内置的自动化 QA 捕捉占位符错误、长度溢出和缺失变量。

50+ 种文件格式
在所有主要文件类型中导入和导出字符串,涵盖从JSON、XML到Android、iOS、YAML等。Phrase会自动检测结构和语法,因此您的内容能够保持规范,随时可部署。您还可以灵活地将语言文件转换为您需要的任何格式。

了解 Phrase 如何为您提供帮助
使用 Phrase 进行软件本地化会带来哪些商业影响?
更快的发布
将本地化周转时间最多可缩短66%,减少全球产品发布的延误。

成本效益
通过自动化和优化工作流,将翻译成本最多降低40%。

最高翻译质量
屏幕截图、上下文编辑、翻译记忆和术语库为译员提供了进行用户界面翻译所需的上下文,使其对最终用户感觉更自然。

更少的开发时间
通过自动化,工程生产力最高可提升21%,从而让开发人员能够专注于核心项目。

专为安全性和可靠性打造
Phrase 符合企业级安全标准,并提供全球团队所依赖的稳定性。
• 已获得 SOC 2 类型 I 认证,预计将在 2026 年获得类型 II 认证
• ISO 27001 认证
• 符合 GDPR 和 CCPA 要求
• 遵循 PCI DSS 标准
• 由 AWS 驱动,99.9%可用性
• 零停机部署
集成
软件本地化的集成
将 Phrase 与您的技术栈集成,创建无缝自动化的本地化流程。
GitHub
自动将 branches 和 repositories 发送至 Phrase,以实现可靠的翻译
GitLab
通过自动创建项目和导入优化工作流程,避免出现瓶颈。
Bitbucket
当您在 Bitbucket 中更新分支(branches)和存储库(repositories)时,Phrase 会自动创建翻译工作,保持项目运转井井有条。
Figma
专为全球受众设计。
在 Figma 内直接预览您的多语言设计。
常见问题解答
关于软件本地化的常见问题。
Phrase 为开发者提供了哪些工具?
Phrase Strings包括强大的CLI、功能齐全的API、原生GitHub/GitLab/Bitbucket集成,以及对50多种文件格式的支持。开发人员可以轻松自动化本地化工作流,管理分支,并同步内容。
哪一款 Phrase 产品最适合软件本地化?
Phrase Strings 是专门为软件本地化而设计的。这是一个基于键的字符串管理平台,支持跨环境的敏捷、持续本地化,适合SaaS团队和开发人员。
翻译和本地化有什么区别?
翻译是将内容从一种语言转换到另一种语言的过程,仅适用于文本元素。本地化则包含多个层面,翻译仅仅是其中一环。本地化除了将计量单位、时间和日期的格式、货币等元素转换为目标市场所使用的之外,还会根据不同的文化调整设计和内容。在某些情况下,本地化还会针对目标市场对内容进行大幅度修改。
Phrase 支持哪些本地化格式?
我们支持超过 50 种文件格式,基本囊括了最主流的文件类型。
Phrase 是否支持 React、Vue 或 Angular 应用的本地化?
是的。Phrase可与现代前端框架如React、Vue和Angular一起工作。借助对常见库(例如i18next、react-intl)和基于JSON的文件格式的支持,Phrase 只需最少设置即可轻松集成到您的技术栈中。
如何将Phrase与Git仓库集成?
Phrase 直接连接到GitHub、GitLab和Bitbucket。您可以同步分支,跟踪更改,并在源代码旁边管理翻译更新——非常适合版本控制的本地化。
译员可以在无法访问源代码的情况下工作吗?
是的。译员在 Phrase 专用的网页界面中工作,可访问上下文预览、截图和相关元数据,无需访问源代码。
翻译和本地化有什么区别?
翻译将文本从一种语言转换为另一种语言。本地化针对特定市场调整整个产品体验,包括语言、设计、格式以及文化差异。
您支持哪些本地化格式?
Phrase 支持超过 50 种文件格式,包括 JSON、YAML、XLIFF、PO、Android XML 和 Apple .strings,帮助您轻松实现跨平台应用程序的本地化。
什么是持续本地化,Phrase 如何支持它?
持续本地化是一种在持续开发过程中同步翻译内容的方法。Phrase 启用自动化工作流、Git同步和分支支持,使您的产品更新与翻译始终保持同步。























