Website-Lokalisierung
Übersetze deine Website ohne Aufwand oder hohe Kosten
Weltweit vertrauen über 3.600 Lokalisierungsteams auf Phrase

Willst du deine Website übersetzen? Phrase kann den Prozess vereinfachen.
Das Starten von Websites in mehreren Sprachen kann Teams überwältigen, besonders wenn Workflows manuell und nicht miteinander verbunden sind.
Phrase vereinfacht die Übersetzung von Websites mit nahtlosen CMS-Integrationen, visuellen QA-Prüfungen und automatisierten Updates, damit du schneller in den Märkten starten kannst, die dir wichtig sind.
Wie unterstützt Phrase eine schnelle und skalierbare Website-Lokalisierung?
Übersetze direkt in deinem CMS
Verbinde Phrase direkt mit deinem CMS oder Repository, um Kopierfehler und manuelle Übergaben zu vermeiden. Egal, ob du mit WordPress, Contentful, Optimizely, AEM, Sitecore oder statischen Dateien arbeitest: Phrase integriert sich reibungslos in deinen Web-Stack.

Kontinuierliche Lokalisierung mit automatisierten Content-Updates
Halte globale Websites synchron, ohne Entwickler-Engpässe. Phrase erkennt
Content-Änderungen und löst automatisch Übersetzungs-Workflows aus, sodass deine
mehrsprachige Website immer auf dem neuesten Stand ist.

Vorschau der Übersetzung im Kontext
Vermeide fehlerhafte Layouts und Fehlübersetzungen. Dank Echtzeit-Design-Vorschau
können Übersetzer genau sehen, wie ihre Arbeit auf der finalen Website erscheinen wird.
Kein Rätselraten mehr, kein Hin und Her.

KI-gesteuerte maschinelle Übersetzung mit menschlicher Prüfung
Bringe Geschwindigkeit, Kosten und Qualität mit Phrase ins Gleichgewicht. Maschinelle Übersetzung und Translation Memory setzen den Content im Voraus ein, wo es sinnvoll ist, während KI-gestützte Qualitätsprüfungen den Content nur dann an menschliche Reviewer senden, wenn es nötig ist.

Zentralisiertes Workflow-Management
Verwalte all deine Website-Lokalisierungsprojekte an einem Ort – vom Content-Import über die Übersetzung bis zur finalen Prüfung. Phrase unterstützt die Zusammenarbeit im Team und sorgt für vollständige Transparenz
bei jedem Schritt.

Erlebe messbare Ergebnisse mit Phrase
50 %
schnellere globale Starts
Starte Websites in über 10 Sprachen, ohne Entwicklungsverzögerungen oder manuelle Übergaben.
45 %
weniger Lokalisierungsfehler
Automatisierte QA-Prüfungen und Vorschauen der Übersetzung im Kontext beseitigen visuelle Fehler, bevor sie live gehen.
40 %
Steigerung der Team-Effizienz
Optimierte Workflows reduzieren das Dateichaos und schaffen Zeit für Marketing-, Produkt- und Entwicklungsteams.
Lokalisierungslösungen, die für deine Website funktionieren
Egal, wie dein Website-Setup aussieht oder welche Ziele du verfolgst, Phrase hat die passende Lokalisierungslösung für dich.

Phrase TMS eignet sich am besten für:
- CMS-basierte Websites, z. B. Websites, die mit WordPress, Contentful oder Sitecore erstellt wurden. Phrase TMS bietet leistungsstarke Integrationen für alle bekannten CMS-Systeme.
- Marketingteams, die nach einer Lösung suchen, um den Übersetzungsprozess selbst im CMS auszulösen und vollständige Transparenz über den Prozess zu haben.

Phrase Strings eignet sich am besten für:
- Programmierte Websites, die in einem Repository gespeichert sind. Phrase Strings verfügt über leistungsstarke Integrationen mit GitLab, GitHub und Bitbucket.
- In Figma oder Sketch entworfene Websites. Designteams können deren Inhalte mit einem Klick zur Übersetzung an Phrase Strings senden. Anhand der fertiggestellten Übersetzungen kann dann das Design optimiert werden, bevor das Projekt an die Entwicklungsabteilung übergeben wird.
INTEGRATIONEN
Ein nahtloses Lokalisierungserlebnis
Wie auch immer dein Workflow aussieht: Phrase passt sich an.
WordPress
Erreiche mehr Interessierte durch die nahtlose Übersetzung von Artikeln und Webseiten, Kategorien, Tags und personalisierten Beitragstypen.
Contentful
Übersetze alle Textfelder und Rich-Text-Felder in verschachtelten Inhaltsmodellen auf Eingabe- und Feld-Ebene.

Optimizely
Automatisiere und vereinfache die Übersetzung deines Website-Contents im Optimizely CMS mit Phrase.
GitHub
Sende Branches und Repositorys automatisch an Phrase, um passende Übersetzungen zu erhalten.
HÄUFIGE FRAGEN (FAQ)
Hier beantworten wir deine Fragen zur Website-Lokalisierung
Was ist der Unterschied zwischen Website-Lokalisierung und Website-Übersetzung?
Bei der Website-Übersetzung handelt es sich in der Regel um die reine Übersetzung der Textelemente. Website-Lokalisierung hingegen beschreibt die umfassende Anpassung einer Website an einen Zielmarkt. Dazu gehören unter anderem angepasste Datumsformate, Währungen, Maßeinheiten, die Auswahl von Bildern, Farben und anderen Aspekten einer Marke, die für die jeweilige Zielgruppe kulturell geeignet sind.
Was sind bewährte Methoden für SEO bei mehrsprachigen Sites?
Die wörtliche Übersetzung eines SEO-Keywords ist nicht zwangsläufig auch in der entsprechenden Zielregion der Begriff mit dem höchsten Suchvolumen. Daher empfehlen wir dir, vor der Übersetzung deiner Website eine Keyword-Recherche durchzuführen und eine Termbank mit Keywords und deren SEO-optimierten Übersetzungen zu erstellen. So kannst du sicherstellen, dass das Übersetzungsteam die Begriffe verwendet, die am ehesten für eine gute Platzierung deiner Seite bei Suchmaschinen geeignet sind.
Unterstützt Phrase auch Transkreations-Arbeitsabläufe für Websites?
Ja, Phrase bietet einen hervorragenden visuellen Kontext im Übersetzungseditor. Auf diese Weise können Übersetzungsteams Texte für eine Website auch sinnstiftend neu erstellen, anstatt sie direkt zu übersetzen. Mit der Hilfe einer Vorschau können sie sehen, wie ihr Text auf der fertiggestellten Seite aussehen wird.
Wie lässt sich Phrase in mein CMS integrieren?
Phrase bietet native Integrationen mit führenden CMS-Plattformen wie WordPress, Contentful und Sitecore. Du kannst Website-Content automatisch zum Übersetzen übertragen, ohne kopieren und einfügen oder die Tools wechseln zu müssen. Entwickler und Marketingteams können Inhalte direkt aus dem CMS lokalisieren.
Ist Phrase sicher für Enterprise-Websites?
Ja. Phrase erfüllt Sicherheits- und Compliance-Standards auf Unternehmensniveau. Die Plattform bietet SSO, rollenbasierten Zugriff, Prüfprotokolle und verschlüsselte Datenverarbeitung und genießt das Vertrauen globaler Marken in den Bereichen Finanzen, SaaS, E‑Commerce und mehr.
Bereit, weltweit durchzustarten?
Entsperre das Potenzial deiner Website mit der All-in-One-Lokalisierungsplattform von Phrase.























