Intégration de Phrase pour Marketo
Localisez vos pages de destination, vos courriels, vos formulaires, vos fichiers et vos extraits de code pour créer une expérience client personnalisée permettant d’établir un véritable lien avec votre public mondial.
Des messages qui favorisent la conversion
Les courriels localisés atteignent un taux d’ouverture 10 % plus élevé que les courriels non localisés. Avec Phrase, votre contenu traduit trouvera un écho auprès des clients du monde entier, attirera davantage de prospects qualifiés et stimulera les conversions.
Élargissez votre audience
Accédez à de nouveaux marchés et stimulez votre croissance internationale grâce à des campagnes localisées sur tous vos marchés. Avec Phrase, vous pouvez facilement planifier et diffuser des campagnes multilingues auprès d’un public mondial à grande échelle.
Traduisez en tenant compte du contexte
Garantissez des traductions cohérentes et de haute qualité pour l’ensemble de votre contenu. Grâce à l’aperçu en contexte, votre équipe de traductions peut voir exactement à quoi ressembleront les traductions de vos sites Web, de vos blogs et de vos pages de destination lorsqu’elles seront publiées, et ce, au moment où elle travaille.
Automatisez tout
Consacrez moins de temps à gérer du contenu multilingue et davantage à ce qui compte le plus pour vous. Phrase envoie automatiquement le contenu à traduire lorsque celui-ci est ajouté ou mis à jour, sans que vous ayez à quitter Marketo. Un flux de travail de traduction fluide du début à la fin.
Phrase en chiffres
Getting translations right is crucial when building a scalable business across 24 markets. Phrase has proven to be the pinnacle of that ambition, and will continue to be a vital cornerstone in our future marketing operations at EET. Providing us ease-of-use for our internal translators, assisted by translation memory and machine translation as well as an open API, perfectly fit our « best of breed » martech approach.