Phrase QPS

Exploitez la puissance de l’analyse de la qualité des traductions. Avec Phrase QPS, chaque traduction est automatiquement évaluée et notée, de 0 à 100, grâce à une IA de pointe. Ceci vous permet de créer des flux de travaux de traduction entièrement automatisés pour ajuster votre processus de localisation.

MT Optimize : améliorez instantanément les textes issus de la TA

MT Optimize améliore automatiquement la traduction automatique brute à l’aide de l’IA générative. Il corrige la grammaire, améliore la fluidité et applique votre terminologie, sans aucun effort d’ingénierie. C’est la manière la plus rapide de réduire l’effort de post-édition et d’améliorer la cohérence à grande échelle.

Auto Adapt : Adaptation personnalisée tenant compte de la marque et du public cible

Lorsque votre contenu a besoin de plus que de corrections, Auto Adapt affine les traductions pour les aligner sur votre voix de marque et les rendre impactants pour les publics cibles locaux. La solution utilise l’IA générative pour ajuster le ton, la nuance et la formulation pour chaque marché.

Auto Adapt vous donne davantage de contrôle sur la manière dont votre message est délivré, tout en réduisant les délais et les coûts de post-édition manuelle.

Évaluation de la qualité linguistique

Bénéficiez d’une meilleure connaissance de la qualité des traductions grâce à notre fonction d’évaluation de la qualité linguistique (LQA). Selon des critères préconfigurés, la LQA peut être ajoutée comme étape de processus pour aider les linguistes à réviser tout type de flux de traduction basé sur la traduction humaine ou automatique. La LQA peut être configurée en fonction de catégories d’erreurs.

Image clé | Phrase

Auto LQA

Utilisez l’IA générative pour simplifier et accélérer vos processus de LQA. L’Auto LQA automatise la révision initiale, fournissant aux réviseurs humains de précieuses informations pour améliorer le contenu traduit, permettant des gains de temps et des réductions de coûts. Simplifiez la révision de vos contenus sans renoncer à la qualité et dégagez du temps à vos experts pour qu’ils se consacrent à la validation finale.

Assurance qualité

Détectez automatiquement les erreurs de traduction grâce à notre fonctionnalité d’assurance qualité (QA) intégrée. Les vérifications QA, telles que nos contrôles de base terminologique, de l’orthographe et du contenu des balises, vous permettent de réduire les taux d’erreur et d’atteindre un niveau de cohérence plus élevé dans vos traductions.

Image clé | Phrase

Suggestions de lecture

Hand holding a smartphone displaying a digital Earth, with interconnected lines symbolizing global mobile connectivity and international market expansion.

Blog post

Se lancer à l’international : Stratégies de localisation d’applications mobiles pour gagner des clients, pénétrer de nouveaux marchés et débloquer sa croissance grâce à l’expansion internationale

Découvrez comment des stratégies efficaces de localisation d’applications mobiles peuvent stimuler une croissance internationale. Découvrez à travers des études de cas réelles comment l’adaptation aux marchés locaux permet d’attirer de nouveaux clients et de favoriser le succès d’une expansion mondiale.

Webinar title with speaker image

Webinar

Bootcamp Phrase : maîtrisez la synchronisation des tâches pour une localisation plus intelligente et plus rapide

Grâce à Job Sync, vous pouvez connecter sans effort Phrase Strings et Phrase TMS pour gérer le contenu logiciel multilingue dans un flux de travaux rationalisé. Centralisez vos ressources, améliorez la qualité des traductions et exploitez tout le potentiel de Phrase Localization Platform, tout en gardant vos équipes alignées et efficaces.

News

Phrase continue de donner le ton à l’innovation avec l’agent d’IA, des mises à jour de Phrase Studio et des flux de travaux plus intelligents

La dernière version introduit un agent de traduction basée sur l’IA, une IA avancée dans Phrase Studio et la collaboration en temps réel, et des flux de travaux plus intelligents pour des résultats plus rapides

Forrester-Wave

Resource

Phrase – un leader dans chaque langue

Forrester, cabinet d’analyse de référence dans le secteur des technologies, a classé Phrase leader dans son premier rapport Wave™: Translation Management Systems, Q3 2025. Nous avons obtenu les scores les plus élevés possibles pour 21 des 26 critères de l’évaluation des 12 fournisseurs les plus importants.

A person's hand typing on a laptop keyboard, overlaid with a digital flowchart representing workflows and processes, symbolizing automation and technology in translation tools.

Blog post

Logiciels de traduction automatique : les meilleurs outils à essayer (et à utiliser) en 2025

Découvrez comment les logiciels de traduction automatique changent la donne de l’activité économique globale et comment trouver l’outil de TA le plus adapté à vos besoins.