Stratégie de localisation
Les connecteurs sont des entités tierces dans lesquelles vous stockez le contenu que vous souhaitez localiser. L’APC est le seul moyen d’automatiser le processus de localisation avec les intégrations.
Grâce aux fonctionnalités d’automation avancée de Phrase TMS, les équipes de localisation et les LSP peuvent réduire leur charge de travail, améliorer la collaboration et augmenter les délais d’exécution, permettant ainsi une livraison transparente et continue de contenu multilingue.
La création de projets automatisée (APC) est un système qui vous permet de localiser/traduire votre contenu en continu avec un minimum d’efforts.
Tous les paramètres du projet tels que la pré-traduction, les flux de travaux et les fournisseurs sont stockés dans des modèles de projet. Un modèle de projet est très utile, car il crée un ensemble de paramètres réutilisables que vous pouvez appliquer à autant d’APC que vous le souhaitez.
Choisissez les entités à distance que vous souhaitez surveiller (vous pouvez choisir plusieurs entités pour une seule configuration APC) et la fréquence à laquelle les mises à jour dans Phrase TMS doivent être déclenchées. Configurez les paramètres d’exportation et les automations.
Votre APC fait le plus gros du travail : il surveille les mises à jour et exporte les fichiers traduits. La vie de votre équipe de localisation est simplifiée et tout est sous contrôle. Bienvenue dans la localisation continue !
Réduisez les délais de commercialisation de votre produit multilingue avec Phrase Strings, une plateforme de localisation de logiciels conçue dès le départ pour prendre en charge les flux de travaux de localisation continue.
Augmentez la transparence et réduisez les frais de communication grâce à une intégration étroite entre les équipes de traduction et de développement.
Stockez et gérez le contenu de votre logiciel dans un emplacement central, où la dernière version de votre application Web ou mobile peut être mise à jour en permanence.