Skip to main content
継続的ローカリゼーション

ローカリゼーションを通じてグローバルなコンテンツ配信を強化

Phrase TMSの高度な自動化機能により、ローカリゼーションチームとLSPは作業負荷を軽減し、コラボレーションを改善、ターンアラウンドタイムを向上させることで、多言語コンテンツをシームレスかつ継続的に配信することが可能になります。

TMS continuous localization | Phrase
G2 4.6 stars rating | Phrase

プロジェクトの自動作成

自動プロジェクト作成(APC)は、最小限の労力でコンテンツを継続的にローカライズおよび翻訳できるシステムです。

コネクタは、ローカライズしたいコンテンツを保存するサードパーティのエンティティです。APCは、統合を使ってローカリゼーションプロセスを自動化する唯一の方法です。

すべてのプロジェクト設定(事前翻訳、ワークフロー、プロバイダーなど)はプロジェクトテンプレートに保存されます。1つのプロジェクトテンプレートで多くの作業が進むため、再利用可能な設定のセットを作成し、必要な数だけAPCに適用することができます。

どのリモートエンティティを監視したいかを選択します(1つのAPC設定に対して複数のエンティティを選択可能です)およびPhrase TMSで更新をトリガーする頻度を設定します。エクスポート設定を構成し、オートメーションを設定してください。

APC が、更新の監視や翻訳済みファイルのエクスポートといった大変な作業を実行します。これにより、ローカリゼーションチームの作業が楽になり、すべてが管理されます。継続的ローカリゼーションを最大限にご活用ください。

Workflow circle point 1 | Phrase
Workflow circle point 2 | Phrase
Workflow circle point 2 | Phrase
Workflow circle point 4 | Phrase

継続的ローカリゼーションの力を活用する

Checkmark icon | Phrase
シームレスなコラボレーション
コミュニケーションの負担を軽減し、透明性を高める
Checkmark icon | Phrase
作業負担の軽減
他のタスクに集中するための時間を確保する
Checkmark icon | Phrase
品質の向上
修正サイクルを改善し、エラーを排除する
Checkmark icon | Phrase
自動化
自動化されたワークフローと手作業の削減
Checkmark icon | Phrase
カスタマイズ
カスタマイズ可能な通知と再利用可能なプロジェクトテンプレート
Checkmark icon | Phrase
柔軟性
柔軟なジョブ更新と高度なエクスポート設定
世界へのインパクト

数字で見るPhrase TMS

50+
ファイル形式
30+
統合機能
30+
サポートしているMTエンジン
継続的ローカリゼーション

アジャイルなコードからデリバリーまでのローカリゼーション

Phrase Stringsを使用することで、継続的なローカリゼーションワークフローをサポートするようにゼロから構築されたソフトウェアローカリゼーションプラットフォームを活用し、多言語製品の市場投入までの時間を短縮できます。

Solutions by use case | Phrase
G2 4.6 stars rating | Phrase

シームレスなコラボレーション

翻訳チームと開発チームの緊密な連携により、透明性を高め、コミュニケーションの負担を軽減します。

共同ローカリゼーションについて詳しく見る

Comments and collaboration visual | Phrase

SSOT(信頼できる唯一の情報源)

ソフトウェアコンテンツを一元管理し、最新のウェブまたはモバイルアプリのバージョンを継続的に更新できる場所に保存します。

Source of truth visual | Phrase
Integration icon | Phrase
開発サイクルへの翻訳の統合
コンテンツを継続的に更新し、翻訳を待つことなく開発者が作業できる環境を提供します。
Lightning bolt icon | Phrase
納期短縮
開発者と翻訳者が並行して作業することで、コンテンツをより早くリリースできます。
Continuous icon | Phrase
継続的デプロイメント
必要な新しいコンテンツをローカライズし、翻訳が自動的にPhraseに同期されます。
世界へのインパクト

数字で見るPhrase Strings

50%
デプロイ時間の短縮
90%
エラーの削減
5分
セットアップの所要時間

言語の壁を取り除くカギ