Phrase Qualitätstechnologien

Grenzen der Qualitätsanalyse
verschieben

Mithilfe unserer neuesten Qualitätskennzahlen lassen sich vollautomatische Workflows erstellen,
die viel Geld und Zeit für manuelle Qualitätsbewertungen einsparen.

Phrase Qualitäts-Leistungskennzahl

Schalte das Potenzial der Übersetzungsqualitäts-Analyse frei. Mit Phrase QPS wird jede Übersetzung automatisch bewertet und mühelos von 0 bis 100 eingestuft – unter Verwendung modernster KI. Dadurch lassen sich vollständig automatisierte Übersetzungs-Workflows erstellen und Lokalisierungsprozesse für jedes Unternehmen skalieren.

MT Optimize: Verbessert den MT-Output sofort

MT Optimize verbessert automatisch die maschinelle Rohübersetzung mithilfe generativer KI. Es korrigiert die Grammatik, verbessert den Redefluss und wendet kundenspezifische Terminologie an, ohne dass weitere Eingaben erforderlich sind. MT Optimize ist der schnellste Weg, den Nachbearbeitungsaufwand zu reduzieren und die Konsistenz in großem Umfang zu verbessern.

Eine stilisierte Benutzeroberfläche, die die KI-gestützte Anpassung von Inhalten in verschiedenen Sprachen und Regionen zeigt, mit hervorgehobenen Textvariationen und Branding-Elementen, die verdeutlichen, wie Auto Adapt Botschaften für globale Zielgruppen anpasst.

Auto Adapt: Maßgeschneiderte Anpassung an Marken und Zielgruppen

Wenn Inhalte mehr als nur Korrekturen benötigen, verfeinert Auto Adapt die Übersetzungen so, dass sie zur jeweiligen Marke passen und beim lokalen Publikum Anklang finden. Mithilfe generativer KI werden Tonfall, Nuancen und Formulierungen für jeden Markt angepasst.

Auto Adapt gibt dir noch mehr Kontrolle darüber, wie deine Botschaft übermittelt wird, und reduziert gleichzeitig Zeit und Kosten für die manuelle Nachbearbeitung.

Sprachqualitätseinschätzung (LQA)


Verschaffe dir einen Überblick über die Übersetzungsqualität mit unserer Technologie für Sprachqualitätseinschätzung (LQA). Auf der Grundlage vorkonfigurierter Kriterien kann LQA als Prozessschritt hinzugefügt werden, um Linguisten bei der Überprüfung jeder Art von Übersetzungs-Workflow zu unterstützen – egal ob menschliche oder maschinelle Übersetzung. LQA lässt sich nach vordefinierten Fehlerkategorien konfigurieren.

Key visual | Phrase
Durch Auto LQA können manuelle, arbeitsintensive Aufgaben vermieden werden und alle User haben die Möglichkeit, die Qualität des übersetzten Contents in jedem Schritt des Lokalisierungsprozesses automatisch einzuschätzen. Dies reduziert den Zeit- und Kostenaufwand für die menschliche Nachbearbeitung erheblich und verbessert gleichzeitig die Konsistenz und Qualität der Übersetzung.

Auto LQA

Nutze generative KI, um deinen LQA-Prozess zu optimieren und beschleunigen. Auto LQA automatisiert die Erstüberprüfung und bietet deinen menschlichen Reviewern wertvolle Einsichten, um den übersetzten Content zu verfeinern und dir Zeit und Geld zu sparen. Vereinfache deine Content-Prüfung ohne Abstriche bei der Qualität und lass deinen Experten mehr Zeit für die endgültige Validierung.

Qualitätssicherung


Lasse Fehler in Übersetzungen mit unserer integrierten QA-Funktion automatisch erkennen. Mit QA-Prüfungen, wie Prüfungen der Termbank, der Rechtschreibung und der Inhalte der Tags, kannst du Fehlerquoten senken und für einheitlichere Übersetzungen sorgen.

Key visual | Phrase

Leseempfehlungen

A digital visualization showcasing a globe surrounded by interconnected circular images of diverse content types, graphs, and analytics, representing global content strategies and their impact on local markets.

Blog post

Globale Content-Strategie richtig entwickeln

Um Menschen in verschiedenen Zielmärkten weltweit mit deinem Content zu erreichen, brauchst du die richtige Strategie. Wie das geht, liest du hier.

Optimizely webinar visual

Webinar

Übersetzung von Inhalten mit Phrase und Optimizely automatisieren und skalieren

Erhalte einen exklusiven ersten Blick auf die Phrase-Optimizely-Integration! In dieser Session erfährst du, wie KI-gestützte Automatisierung die Übersetzung von Website-Inhalten optimieren kann. Die Zeiten der manuellen Exporte und unzusammenhängenden Arbeitsabläufe sind vorbei – diese nahtlose Integration ermöglicht die zentrale Kontrolle über Auftragnehmer, Qualität und Automatisierung.

One platform. Limitless potential

News

Phrase präsentiert seine bisher leistungsstärkste Version – mit Multimedia-Lokalisierung, agentenbasierter KI und verbessertem Entwicklererlebnis

Der Launch umfasst Phrase Studio, PACS, Language AI in Phrase Strings und einen erweiterten Developer Hub für skalierbare, intelligente Lokalisierung.

Machine translation blog-post featured image | Phrase

Blog post

Maschinelle Übersetzung erklärt: Typen, Anwendungsfälle und bewährte Praktiken

Immer mehr Unternehmen nutzen maschinelle Übersetzung, um ihre globale Präsenz schneller auszubauen. Erfahren Sie, wie auch Sie das Beste aus dieser zunehmend nützlichen Technologie herausholen können.

Möchtest du mehr erfahren?