Skip to main content
Preguntas frecuentes

La nueva solución de Phrase Localización Suite

Descubre qué significa esto para ti. Siéntete libre de ponerte en contacto con nuestro equipo para cualquier consulta.

Memsource ahora se llama Phrase TMS. Este cambio es parte de la unificación de marca de nuestros productos dentro de la solución de localización Phrase Suite. Puedes iniciar sesión y acceder a tu cuenta ya existente de Phrase TMS como de costumbre a través de nuestro nuevo sitio web: phrase.com

Ahora el producto de Phrase se llama Phrase Strings. Este cambio es parte de la unificación de marca de nuestros productos dentro de la solución de localización Phrase Suite. Puedes iniciar sesión y acceder a tu cuenta de Phrase Strings como de costumbre a través de nuestro nuevo sitio web: phrase.com

Para ofrecer un mejor servicio a nuestros clientes con una solución completa de herramientas para adaptarse a todos las necesidades de localización. Conoce nuestra visión de producto aquí.

Phrase Localization Suite agrupa nuestra plataforma de localización de software (Phrase) y nuestro sistema de gestión de traducción (Memsource) para cubrir todos las necesidades de localización en una empresa. Se trata de una unificación de las funcionalidades existentes para integrar nuestros productos de forma más cómoda y más homogénea. Phrase Suite te permitirá trabajar y navegar sin problemas entre nuestros dos productos y administrar datos compartidos sin necesidad de volver a iniciar sesión.

Aprende más sobre nuestra marca y la Phrase Localization Suite uniéndote a nosotros el viernes 7 de octubre de las 11 a las 12 PM CEST para un webinar especial con el CEO Georg Ell.

Georg hablará sobre la evolución de Memsource y Phrase y dará una nueva perspectiva de Phrase.

Si, seguirá siendo posible utilizar los productos de forma independiente. La nueva Phrase Localization Suite está diseñada para crecer con tu equipo, por lo que podrás probar sin esfuerzo otro producto o agregar nuevas características a medida que las necesites.

Phrase Suite vendrá con un conjunto de nuevas funciones como:

  • Una experiencia de inicio de sesión unificada para acceder a ambas plataformas y descubrir los beneficios de la nueva suite integral
  • Una interfaz de usuario actualizada y más intuitiva para una mayor facilidad de uso y navegación
  • Una integración perfecta para sincronizar contenido entre ambas plataformas
  • Gestión unificada de usuarios y suscripciones
  • Nuevas capacidades de traducción automática e inteligencia artificial
  • Integraciones adicionales, conectores para impulsar la conectividad y la colaboración

Sí, Phrase Localization Suite estará disponible para ambos centros de datos en los Estados Unidos y la UE. Nuestros clientes podrán elegir su centro de datos preferido al registrarse. Ten en cuenta algunas limitaciones actuales aquí.

No habrá impacto en todas las API existentes. Todas las integraciones de clientes o terceros con Phrase TMS y Phrase Strings continuarán funcionando sin ningún cambio.

No hay ningún cambio en la entidad legal que proporciona Phrase Strings o Phrase TMS. El único cambio será en el nombre de nuestras entidades, ya que nuestra entidad checa se convierte en Phrase a.s. y la alemana en Phrase GmbH. Todos los demás datos comerciales siguen siendo los mismos, incluido el número de identificación de la empresa y la cuenta bancaria. En este sentido, estamos actualizando nuestros términos de servicio y se informa a todos los clientes sobre los cambios por separado.