Flux de travail agentiques : une nouvelle ère de la traduction automatisée

Utilisez des agents d’IA spécialisés pour livrer des traductions fiables et de haute qualité adaptées à chaque cas d’utilisation.

Efficacité

Réduisez le travail manuel

Phrase IA orchestre chaque étape de votre flux de localisation.

Cohérence

Traduction d’IA conforme à votre marque

Phrase IA orchestre chaque étape de votre flux de localisation.

Contrôle de la qualité

Qualité de traduction supérieure

Les correspondances approximatives de TM alimentent la traduction IA grâce à la génération augmentée par récupération (RAG).

Contexte

Le contexte joue un rôle déterminant dans la traduction par IA. La gestion centralisée des ressources garantit que les humains et l'IA disposent de tout ce qu'il faut pour réussir.

Guides de style

Des ressources centralisées qui définissent la voix, le ton et l'intention de votre marque au sein d'une source unique et fiable. Les linguistes et l'IA ont tous deux accès aux mêmes recommandations actualisées, ce qui permet de réduire les erreurs liées à un « ton inapproprié » et les retouches.

Mémoires de traduction

Les glossaires et bases terminologiques de TA fournissent la terminologie appropriée à la TA et à l'IA, garantissant ainsi des traductions précises, adaptées et toujours conformes à l'image de la marque.

Diagramme illustrant la gestion de la terminologie Phrase, montrant comment les termes, définitions et traductions approuvés sont stockés et partagés pour garantir une cohérence linguistique dans le contenu localisé.

Terminologie

Les glossaires et bases terminologiques de TA fournissent la terminologie appropriée à la TA et à l'IA, garantissant ainsi un résultat précis, adapté et conforme à l'image de la marque à chaque étape du flux de travail.

Traduction

Bénéficiez d'une qualité de traduction et d'une couverture linguistique inégalées grâce à plus de 30 moteurs de TA, à des options de personnalisation avancées et à la liberté de choisir les modèles qui répondent à vos besoins.

Illustration de Phrase Language AI montrant la traduction alimentée par IA, la sélection du moteur et l'évaluation automatisée de la qualité de contenu multilingue

Phrase Language AI

Améliore la rapidité et la qualité de la localisation grâce à l'IA générative, de la traduction à la révision. MT Autoselect sélectionne le moteur le mieux adapté parmi plus de 30 options pour chaque projet, tandis que les glossaires de TA garantissent la cohérence terminologique et le respect de l'identité de marque.

Agent de traduction par IA

Notre moteur de traduction basé sur l'IA traite des blocs de texte entiers en tenant compte du contexte, plutôt que des segments individuels, ce qui permet d'obtenir un résultat plus cohérent et plus naturel. Il s'adapte également au ton de votre marque en utilisant jusqu'à trois correspondances approximatives de MT pour le contexte.

Illustration de l'agent de traduction par IA Phrase AI automatisant la traduction et l'optimisation avec l'IA générative pour livrer un contenu multilingue cohérent.
Illustration de Phrase Next GenMT montrant la traduction automatique contextuelle alimentée par IA pour un contenu multilingue précis et fluide.

Phrase Next GenMT

Traite des blocs de texte entiers dans leur contexte plutôt que des segments individuels, ce qui permet d'obtenir un résultat plus cohérent et plus naturel. S'adapte au ton de votre marque grâce à des mémoires de traduction, en proposant jusqu'à trois correspondances approximatives à la volée.

Phrase Custom AI

Entraînez et affinez des modèles de TA neuronaux afin que les traductions correspondent à la voix et au ton de votre marque. Idéal pour des cas d'utilisation à fort volume et en temps réel, comme les chats d'assistance client, via des intégrations ou une API.

Illustration de Phrase Custom AI montrant des modèles de traduction automatique personnalisés, entraînés pour correspondre à la terminologie, au style et au domaine d'une entreprise.
Illustration de Phrase Bring Your Own Engine montrant l'intégration de moteurs d'IA ou de traduction automatique personnalisés dans des flux de travail de localisation.

Bring Your Own Engine

Intégrez vos propres modèles d'IA ou de TA directement dans Phrase et utilisez-les en combinaison avec des glossaires, des outils d'évaluation de la qualité, des analyses, et bien plus encore.

Post-édition

Automatisez la post-édition grâce à l'IA, qui peaufine, adapte et personnalise les traductions à grande échelle.

Agent de traduction par IA

Combine la traduction par IA, la post-édition par IA et la correction terminologique en une seule étape. Activez-le en un seul clic, sans aucune configuration.

Illustration de l'agent de traduction par IA Phrase AI automatisant la traduction et l'optimisation avec l'IA générative pour livrer un contenu multilingue cohérent.

MT Optimize

Un agent d'IA conçu pour la post-édition. Il améliore la fluidité et la cohérence au niveau du document et corrige la terminologie en fonction de votre base terminologique.

Illustration de Phrase MT Optimize utilisant l'IA générative pour affiner la traduction automatique et améliorer la fluidité, la grammaire et la terminologie.

Auto Adapt

Personnalisez le contenu pour chaque public. Convertissez automatiquement d'une variante linguistique à une autre, par exemple de l'anglais américain (en-US) à l'anglais britannique (en-GB), et adaptez la terminologie pour cibler parfaitement différents segments de clientèle.

Illustration de Phrase Auto Adapt personnalisant automatiquement le résultat de la traduction automatique pour correspondre à la voix de marque, à la terminologie et au contexte du contenu.

Solutions partenaires

Intégrez la post-édition par IA d'Intento, de Welocalize OPAL ou de TAUS dans vos flux de travail personnalisés. L'écosystème ouvert de Phrase vous permet de connecter facilement les outils que vous utilisez déjà.

Évaluation de la qualité

Développez la traduction par IA sans risque en signalant automatiquement les segments qui nécessitent une révision.

Profils de qualité

Une première dans le secteur : des contrôles qualité entièrement personnalisables qui vous permettent d'avancer plus vite en toute confiance et de réduire au minimum le travail de post-édition. Définissez des exigences adaptées à chaque cas d'utilisation et dirigez uniquement les segments signalés vers la post-édition humaine ou par IA.

Illustration des profils d'évaluation de la qualité de Phrase montrant des contrôles de qualité de traduction personnalisables et des règles de notation pour différents types de contenu.
Illustration de Phrase QPS (Quality Performance Score) utilisant l'IA pour évaluer la qualité de la traduction avec une notation automatisée.

Phrase QPS

Score de qualité basé sur l'IA et s'appuyant sur le référentiel MQM 2.0, norme de référence du secteur. Définissez un seuil de QPS afin que les traductions dont le score est inférieur à ce seuil soient automatiquement envoyées pour révision.

Solutions partenaires

Intégrez l'évaluation de la qualité de TAUS ou de Welocalize OPAL dans vos flux de travail personnalisables. Phrase est conçu pour s'intégrer parfaitement aux outils auxquels vous faites déjà confiance.

L'IA pour tous les types de contenu

Adaptez les flux de travail basés sur l'IA au profil de risque de votre contenu

Type de contenuDéfiMise en œuvreAvantages
Faible risque
Révision, contenu de service client, communications internes
Vous lancez des traductions en mode automatique, mais vous vous contentez de résultats génériques et de qualité moyenne ?Faites passer vos flux de travail automatisés au niveau supérieur en ajoutant du contexte pour l'IA et en intégrant une post-édition automatisée, afin d'obtenir des résultats sur mesure.Qualité des traductions améliorée
Risque moyen
Texte de site web et de produit, campagnes marketing
Vous utilisez la pré-traduction mais continuez à payer cher pour la post-édition humaine ?Réduisez au minimum la part de contenu nécessitant une révision humaine. Grâce à une traduction par IA respectueuse de l'identité de la marque et à des contrôles de qualité personnalisables, le temps des linguistes n'est consacré qu'aux tâches indispensables.Coûts de post-édition réduits
Risque élevé
Juridique, médical, réglementaire
Vous avez besoin d'une vérification humaine, mais vous manquez de temps ?Combinez la traduction par IA avec la post-édition humaine, en utilisant des annotations générées par l'IA qui signalent les problèmes potentiels afin que les linguistes puissent les examiner plus rapidement.Délais de livraison accélérés

Lectures recommandées