Logo Zendesk coloré pour la bannière de logos | Phrase
Logo Fujifilm en gage de reconnaissance | Phrase
Logo Shopify coloré pour la bannière de logos | Phrase

Cap sur le marché mondial

Découvrez comment Phrase facilite l’accès de votre jeu vidéo au marché mondial.

Phrase en chiffres

de temps d’exécution en moins

formats de fichiers

de temps de déploiement en moins

Leveraging machine translation with Phrase, we were able to achieve a 200% increase in the languages available in our help center. This has helped us stay ahead of our product team—when mobile app stores started requiring localized documentation, we were ready. With innovative features like MT Autoselect, we are confident that we are always leveraging the best possible engine for each translation—whether it’s our games, marketing material, or documentation.

Jeremy Fair

Director of Localization & Business Systems

Phrase allows me to hide complexity from internal localization clients. Requests are easily submitted to our language service provider through Phrase’s automation widgets or via Automated Project creation through cloud storage such as Dropbox. These features have significantly streamlined our localization process and reduced turnaround time.

Silvio Clausen

Localization Manager

With improved terminology consistency and translation quality, Phrase essentially pays for itself.

Tommy Nordkvist

Head of Game Operations

Vous trouverez ici plusieurs réponses à vos questions sur la localisation de jeux vidéo.

Quels types de jeux puis-je traduire avec Phrase ?

Phrase est conçu pour vous fournir les outils nécessaires à la traduction de jeux mobiles ou sur console en toute simplicité.

Quelles procédures d’assurance qualité sont disponibles dans Phrase ?

Nous proposons 27 procédures d’assurance qualité, qu’il s’agisse des fautes d’orthographe, des problèmes de balises ou des incohérences terminologiques. Pour obtenir une liste complète des procédures d’assurance qualité et en savoir plus, consultez notre documentation.

Puis-je commander des traductions professionnelles avec Phrase ?

Oui, vous pouvez commander des traductions professionnelles auprès de prestataires de traduction tiers spécialisés dans la localisation de jeux vidéo directement depuis notre plateforme.

Quel produit Phrase est le plus adapté à la localisation de jeux ?

Phrase Strings est la solution idéale pour localiser vos jeux. Notre plateforme de gestion de chaînes vous permet de stocker et de gérer votre contenu, y compris la source et l’ensemble de vos traductions. Basé sur les clés, Phrase Strings s’adapte parfaitement aux flux de travail de localisation continue.

Les clés pour maîtriser les langues

Blog post featured image | Phrase

Blog post

Technology Is Your Ally: Accelerating Manufacturing Growth with Effective Localization Management

A purpose-driven, data-powered localization program, bolstered by robust technology, can accelerate manufacturing companies towards global growth.

Blog post featured image | Phrase

Blog post

Game On: How Strategic Localization Can Help Video Game Producers Drive Global Growth

Discover the growth journey game producers can embark on, navigating seamlessly from creation to deployment with cutting-edge localization technology.

Blog post featured image | Phrase

Blog post

Manufacturing Without Borders: Building a Localization-Friendly Tech Stack for Seamless Global Operations

Discover effective strategies for seamlessly integrating localization into agile development cycles for faster manufacturing growth.

Blog post featured image | Phrase

Blog post

Global Opportunity Unleashed: Mastering Localization in Manufacturing Marketing

Discover the essential steps to crafting a localized marketing strategy in the manufacturing sector that creates global demand from the start.

Vous voulez en savoir plus ?