Zendesk logo colored for logo banner | Phrase
Fujifilm logo for testimonial | Phrase
Shopify logo colored for logo banner | Phrase

Level up your internationalization process

Discover how Phrase makes taking your video game global easy.

Phrase by the numbers

faster turnaround time

file formats

reduction of deployment time

Leveraging machine translation with Phrase, we were able to achieve a 200% increase in the languages available in our help center. This has helped us stay ahead of our product team—when mobile app stores started requiring localized documentation, we were ready. With innovative features like MT Autoselect, we are confident that we are always leveraging the best possible engine for each translation—whether it’s our games, marketing material, or documentation.

Jeremy Fair

Director of Localization & Business Systems

Phrase allows me to hide complexity from internal localization clients. Requests are easily submitted to our language service provider through Phrase’s automation widgets or via Automated Project creation through cloud storage such as Dropbox. These features have significantly streamlined our localization process and reduced turnaround time.

Silvio Clausen

Localization Manager

With improved terminology consistency and translation quality, Phrase essentially pays for itself.

Tommy Nordkvist

Head of Game Operations

Here to field your questions on game localization

What kind of games can I translate with Phrase?

Phrase is built to provide you with all the tools needed to effortlessly translate your mobile or console game.

What kind of quality assurance checks are available in Phrase?

We offer 27 different quality assurance checks that range from spelling errors to tag issues and inconsistent terminology. For more details and a full list of quality assurance checks visit our documentation.

Can I order professional translations with Phrase?

Yes, you can order professional translations from third-party translation vendors specialized in game localization from right within our platform.

Which Phrase product is most suited for game localization?

Phrase Strings is the ideal solution to localize your games. Our string management platform is the place for you to store and manage all your content, including your source copy and all translations. Phrase Strings is key-based and therefore ideal for continuous localization workflows.

The keys to unlocking language

Blog post featured image | Phrase

Blog post

Technology Is Your Ally: Accelerating Manufacturing Growth with Effective Localization Management

A purpose-driven, data-powered localization program, bolstered by robust technology, can accelerate manufacturing companies towards global growth.

Blog post featured image | Phrase

Blog post

Game On: How Strategic Localization Can Help Video Game Producers Drive Global Growth

Discover the growth journey game producers can embark on, navigating seamlessly from creation to deployment with cutting-edge localization technology.

Blog post featured image | Phrase

Blog post

Manufacturing Without Borders: Building a Localization-Friendly Tech Stack for Seamless Global Operations

Discover effective strategies for seamlessly integrating localization into agile development cycles for faster manufacturing growth.

Blog post featured image | Phrase

Blog post

Global Opportunity Unleashed: Mastering Localization in Manufacturing Marketing

Discover the essential steps to crafting a localized marketing strategy in the manufacturing sector that creates global demand from the start.

headshots of Henry Fibelekorn, Francesca Sorrentino, and Dan Žďárek | Phrase

Webinar

Introducing Phrase Portal: A Scalable Localization Solution for Every Employee

Provide teams across your business with direct access to high-quality machine translation with our self-service, secure and user-friendly interface. With the new Phrase Portal, you can now provide a company-approved, configurable solution for the diverse translation needs of the entire organization.

Want to find out more?