Harness AI-powered translation technology

Unlock the power of Phrases AI-driven translation technology to boost efficiency, scalability, and global market reach in the tech industry.

Phrase is engineered for ambitious technology firms, enabling them to embrace the power to innovate faster and connect more effectively with international markets. This ensures each release meets the nuanced demands of diverse users.

Zendesk logo | Phrase
Snowflake logo | Phrase
Shopify logo colored for logo banner | Phrase
National Instruments logo | Phrase
PEGA logo
what3words logo | Phrase

Time to market is of the essence

In an industry where change is relentless, keeping up with the latest trends has become a strategic priority. Tech companies must do this to gain and retain their competitive edge. This shift gives efficiency and time-to-market a new meaning.


Phrase’s AI capabilities are designed to enhance your speed, increase efficiency, and maintain seamless communication for your global customers. With the Phrase Localization Platform, you can free up valuable resources and create bigger, better customer experiences in any language or location.

Explore the Phrase Localization Platform

Benefits/solutions

Embrace hyperautomation for efficiency and quality

Phrase harnesses AI to help you optimize your localization workflow from start to finish. Content is intelligently categorized and directed for translation, ensuring it’s market-ready faster. Automated quality assessment checks enhance content quality at every step. This frees your team to focus on innovation rather than administrative tasks.

Embrace continuous localization in your product release cycle

Localization is no longer an end-of-process bottleneck. You can now stick to your product release cycle, with localization aligning perfectly with your development sprints. The Phrase Platform supports high-velocity workflows with frequent, over-the-air content updates. It connects to your preferred development environments and helps you create one continuous, virtuous cycle.

Digital product teams and developers create original content, linguists transform it, and the localized content is delivered in time for testing and deployment. This streamlined approach allows you to deliver localized content faster while enhancing the experience for your global user base.

Automate and streamline your product content creation

Wave goodbye to time-intensive and manual export and import of translated files. Phrase integrates with your existing content creation tools, automating the flow of translations directly into your CMS or codebase. Content flows automatically along pre-defined workflows and is delivered to the CMS or the code repository once translated. Phrase saves your developers precious time and allows them to focus on what truly matters —creating a world-class user experience.

Global-ready products from day one

Phrase ensures your products make a global impact from your initial launch, with features designed to help with internationalization and eliminate UI localization errors. Automated checks keep placeholders accurate and content within character limits, preventing costly post-launch corrections.

Phrase transforms your translation process

Localization needs to be part of the package before day one: 81% of users in business-to-business situations are more likely to buy a product with presales, marketing, and product information in their language (source: CSA Research).

Users pay more for a product in their language: 67% say they would pay up to 30% more for a localized solution (source: CSA Research).

Phrase is a time-saver: Optimize up to 50% of your developers’ time using an integrated, centralized translation management solution and cutting manual translation work.

We’ve boosted our localization process since switching to Phrase. We use Phrase’s Adobe Experience Manager integration to translate our website into 10 different languages, and the process is faster and more seamless. The new in-context preview feature allows us to create translations that organically fit the context of the page, cutting down on QA needs and reducing time to market.

Efrat Strassberg, PMP

Principal System Analyst

Phrase is the top-ranked TMS for linguists and localization teams around the world, it’s a genuine pleasure to take our partnership with Phrase to the next level. We’re proud of our close working relationship and joint product vision for the localization market and excited for the next chapter.

Tom Bridges

CEO

With Phrase, Cvent has been able to modernize our localization process and bring our suite of applications to a wider global audience.

Michael Stemle Jr.

Principal Software Engineer

The thing that I have seen with Phrase and Personio’s translation management is specifically the ease with which it allows us to scale to additional languages.

Daniel Touchette

Group Product Manager

What3Words explored multiple localization solutions, but Phrase emerged as the indisputable frontrunner. Thanks to Phrase we have more control over our timelines. The languages team turns around a localization request in about a week, and this is never in doubt.

Jamie Brown

Jamie Brown

Chief Languages Services Officer at what3words

Discover how Phrase can transform your approach to localization and help you achieve a faster, more cost-effective global expansion. Start your journey towards smarter, safer, and more efficient localization