Phrase Orchestrator automatise les processus et les flux de travail de localisation
簡単にカスタマイズできる、市場をリードする自動化ツールです。

ドラッグアンドドロップ機能により、コードを一切必要とせずに、Phrase Localization Platform全体で
自動化ワークフローを構築することができます。自動化によってビジネスプロセスは可視化され、効果的に管理できるようになることで、
ビジネスの新しい機会が生まれ、さらにビジネス価値が向上します。

時間とコストを節約

ドラッグ&ドロップで簡単に操作できるノーコードのPhrase Orchestratorを利用すれば、開発者に頼ることなくローカリゼーション担当者がワークフローを構築できるようになります。これにより、大幅に時間を節約できるほか、チーム間でエラーが発生する可能性を減らすことができます。Orchestratorは、言語の専門家のアイデアやビジョンを実現しやすくなります。

カスタマイズと制御

Phrase Orchestrator est un outil permettant de créer des scénarios de flux de travail avec des déclencheurs intelligents, capables de lancer des actions telles que « Créer un job » ou « Mettre à jour une clé », sans avoir besoin de coder.たとえば、特定の品質保証の警告が発生した場合に追加のレビューを送信したり、完成したプロジェクトを自動的にGitHubにエクスポートしたりすることができます。また、疑似ローカリゼーションプロセスを自動化し、Slack経由で送信される自動通知を含めることもできます。Orchestratorは無限の可能性を意味しますが、機能には一切の妥協がありません。

規模拡大への足がかり

ビジネスが新規市場に進出する際、文化や言語の壁を超えるためのコンテンツを管理するには、ローカリゼーションプロセスをより洗練されたものにする必要があります。ある時点で、総合的なビジネス目標を達成するには、繰り返しの手作業からチームを解放し、複雑なニーズに合わせて自動化ソリューションを構築する必要が出てきます。ローカリゼーションチームがワークフローの自動化を直接展開できるようにすることで、グローバル組織は、一貫性と地域ごとの期限遵守能力に対して、より大きな自信を持つことができます。

ウェブフック

Phrase Orchestratorは、ウェブフックをサポートするサードパーティシステムとシームレスに統合され、外部プラットフォーム全体でワークフローを自動化するのに役立ちます。

ウェブフックを設定することで、CMSでのコンテンツの作成や更新など、特定のイベントが発生した際にローカリゼーションワークフローを自動的にトリガーできます。これにより、システム間のリアルタイム通信が確保され、効率が向上します。

ウェブフックを使用すると、重要な更新情報を外部システムに通知できます。たとえば、ローカリゼーションプロジェクトが完了した際に、Microsoft Teamsのチームに通知が届き、全員が最新の状況を共有できます。

このイベント駆動型の自動化により、変化に迅速に対応し、ローカリゼーションプロセスを他のビジネスオペレーションと確実に同期させることが可能になります。

ウェブフックはPhraseプラットフォームを超えて機能し、CMSとの統合や、プロジェクト進捗を関係者に通知するなど、ビジネスに合わせたカスタム自動化ソリューションを構築できます。このレベルの自動化により、ワークフローが合理化され、コラボレーションが向上します。

Commencez l’automatisation avec des modèles Orchestrator

Phrase Orchestrator propose de nombreux modèles de workflows prêts à l’emploi.これまで、私たちが何千もの組織と提携してきた経験を活かし、「最も一般的なシナリオ」を基にテンプレートを作成しました。自動化をゼロから構築する際はこれらのテンプレートもご活用いただけます。チームが慣れてきたら、ニーズに合わせて徐々にワークフローをカスタマイズできるようになります。

ワークフローの視覚化

私たちが提供する直感的なワークフローエディターは簡単に使用することができます。新しい自動化を作成すると、ワークフローの分岐、イベントのフィルタリング、参照などの条件は、色と明確さをもって伝えられ、迅速なレビューと共同作業の効率性を高めます。

QAプロセスをカスタマイズする

カスタマイズしたワークフローの中に、追加のセキュリティ チェックを含めることができます。たとえば、設定したQA警告が発生した場合には、追加のレビューを自動化したり、翻訳者に通知したりすることが可能です。

Slack通知を受信

Phrase Orchestrator peut intégrer les canaux Slack que votre équipe utilise déjà.

この機能はカスタマイズ可能で、イベント発生時に、特定のグループでメッセージを自動的に更新できます。たとえば、Phraseはベンダーの対応、プロジェクトのプロジェクト更新、または予期せぬ遅延などの状況に応じて、特定のSlackチャンネルにメッセージを送信できます。毎日の業務報告を受け取れるように設定することもできます。

旅行会社がOrchestratorで自動化した方法

Phrase Orchestratorは、40の市場と20の言語でビジネスを展開する大手旅行会社のローカリゼーション改革をサポートしました。その結果、わずか3か月で、コンテンツのレビュー時間を70%削減し、コンテンツ処理を100%増加することができました。詳しくは、ケーススタディをご一読ください。

Nous avons toujours voulu un flux de travaux hautement automatisé, efficace et rentable. Phrase Orchestrator et sa fonction de bibliothèque répondent à ce besoin.

Client Phrase du secteur des voyages

En seulement 30 minutes, avec Phrase Orchestrator, l’équipe de localisation peut configurer un nouveau flux de travaux et lancer la production en quelques minutes. Cela prenait auparavant des heures, voire des jours, et impliquait des développeurs.

Client Phrase du secteur des voyages

Phrase Orchestrator permet d’en faire plus avec moins, et à un rythme plus rapide.

Client Phrase du secteur des voyages

Puma logo | Phrase
Zendesk logo colored for logo banner | Phrase
Shopify logo colored for logo banner | Phrase

リソース

News

Phrase continue de donner le ton à l’innovation avec l’agent d’IA, des mises à jour de Phrase Studio et des flux de travaux plus intelligents

La dernière version introduit un agent de traduction basée sur l’IA, une IA avancée dans Phrase Studio et la collaboration en temps réel, et des flux de travaux plus intelligents pour des résultats plus rapides

Webinar title with speaker image

Webinar

Bootcamp Phrase : maîtrisez la synchronisation des tâches pour une localisation plus intelligente et plus rapide

Grâce à Job Sync, vous pouvez connecter sans effort Phrase Strings et Phrase TMS pour gérer le contenu logiciel multilingue dans un flux de travaux rationalisé. Centralisez vos ressources, améliorez la qualité des traductions et exploitez tout le potentiel de Phrase Localization Platform, tout en gardant vos équipes alignées et efficaces.

Hand holding a smartphone displaying a digital Earth, with interconnected lines symbolizing global mobile connectivity and international market expansion.

Blog post

Se lancer à l’international : Stratégies de localisation d’applications mobiles pour gagner des clients, pénétrer de nouveaux marchés et débloquer sa croissance grâce à l’expansion internationale

Découvrez comment des stratégies efficaces de localisation d’applications mobiles peuvent stimuler une croissance internationale. Découvrez à travers des études de cas réelles comment l’adaptation aux marchés locaux permet d’attirer de nouveaux clients et de favoriser le succès d’une expansion mondiale.

お気軽にご相談ください