Puma logo | Phrase
Zendesk logo colored for logo banner | Phrase
Shopify logo colored for logo banner | Phrase
Snowflake logo | Phrase

创新的生成式 AI 功能

本次,我们发布了两个基于大语言模型的创新功能 自动语言质量评估 (LQA)AI Actions,为效率和超级自动化树立了新的标准。这些创新的功能能够精确自动化任务、减少人为因素造成的错漏,并提高效率。

Auto LQA (自动 LQA)消除了人工劳动密集型任务,使用户能够在本地化流程的每一步自动评估所有翻译内容的质量,大大减少了人工译后编辑的时间和成本,同时提高了翻译的一致性和质量。

Auto LQA

Auto LQA 是我们自研的大语言模型功能,帮助用户处理繁琐的人工操作。Auto LQA可以自动评估质量,让用户能够看到本地化每一步流程译文的质量,并在保证翻译一致性和质量的同时,大幅提高了人工译后编辑的效率,节省了成本。

AI Actions

AI Actions 让所有用户都能体验到强大的生成式 AI。译员可使用 Phrase 对译文的遣词造句进行调整,为译文增添文采。风格可技术、可随性,用户还可以使用 Phrase 重写整篇译文。

Phrase Portal 现已上线

全新 Phrase Portal 现已上线。Phrase Portal 是一个自助式界面,操作简单,安全性佳。公司所有团队均可通过 Phrase Portal 使用高质量机器翻译和 AI 功能。同时,本地化团队也可以通过 Phrase Portal 提供可自定义的翻译解决方案,满足不同团队的需求。

让全公司用上可规模化应用的本地化解决方案

全新的 Phrase Portal 让公司的每一个人都能享受到高效、准确和安全的翻译服务。

团队可根据自己的翻译需求,轻松设置公司提供的机器翻译工具。

Phrase Portal 为公司的每一个团队都提供了翻译解决方案,无需再使用安全风险高的免费工具或昂贵的第三方服务。

全新的 Phrase Portal 让公司的每一个人都能享受到高效、准确和安全的翻译服务。alt

提高工作流效率和质量管控

我们将质量与自动化相结合,通过 Phrase QPS 实现了可规模化应用且高效的质量评估,持续保证高品质翻译。这一解决方案既优化了工作流程,又为高质量树立了新标准。

Phrase Orchestrator 现已支持 QPS

Phrase Orchestrator 可以通过 Phrase 质量评估分数 (QPS) 实现自动分流,将分数不符合用户设置的标准的句段分流进一步处理(如译后编辑或 LQA)。

有了自动分流功能后,用户可以只对质量欠佳的译文进行译后编辑,其他的句段则可顺利完成自动翻译和评估工作流。

Phrase Orchestrator 可以通过 Phrase 质量评估分数 (QPS) 实现自动分流,
Phrase Custom AI 现可在 Phrase 质量评估分数(QPS )的帮助下自动整理机器翻译训练数据集和翻译记忆库。

在 QPS 基础上进行数据整理

Phrase Custom AI 现可在 Phrase QPS 的帮助下自动整理机器翻译训练数据集和翻译记忆库。用户可设置一个 Phrase QPS 标准,只有达到了标准的句段才可用于训练模型,让机器翻译可以输出更高质量的翻译,进一步减少后续人工编辑的需求。

还有更多!

Phrase NextMT 引擎, 可涵盖更广泛的翻译需求.

Phrase NextMT 支持更多语言

我们扩充了 Phrase NextMT 支持的语言范围,让 TMS 能够满足更多用户的翻译需求。此次添加了 11 个全新的语言对,包括阿拉伯语韩语葡萄牙语,把 Phrase NextMT 支持的语言数量翻了一倍。我们还升级了翻译记忆库、术语表,添加了更多可自定义的功能,让高质量翻译唾手可得。

用户现可在 Phrase Analytics 中查看更多本地化项目相关数据。

更多 Phrase Analytics 数据分析功能

用户现可在 Phrase Analytics 中查看更多本地化项目相关数据。我们将数据统计的范围扩大到了共享项目单个工作和全新推出的 Auto LQA,让用户更可以高效地管理多语言项目。同时,为用户提供更多的数据还能够帮助用户进一步优化本地化流程。

Phrase TMS is now integrated with Webflow. Say goodbye to manual copy and pasting of translations.

Webflow 集成

Phrase TMS 现已添加 Webflow 集成。再也不用手动复制粘贴译文,Phrase Platform 各种自动化和质量管控功能能够让用户更高效地本地化网站,再多内容也不怕。解锁更通畅、更高效的工作流,拉近与全球用户的距离。

Phrase Orchestrator 用户可以为自己的工作流设置自动通知。无论您使用的是 Phrase Platform 的哪一款产品,都可以向 Slack 发送您自定义的信息。alt

Slack 通知

Phrase Orchestrator 用户可以为自己的工作流设置自动通知。无论您使用的是 Phrase Platform 的哪一款产品,都可以向 Slack 发送您自定义的信息。 这样一来,用户可以实时掌握项目动态,加强协作,及时处理较为紧急的工作,进而提高整体效率。

自动项目创建 (APC) 功能现在不仅变得更加强大,安全性也大大提高。

APC 优化

自动项目创建 (APC) 功能现在不仅变得更加强大,安全性也大大提高。我们对 APC 功能进行了一系列的优化,全面提升了用户体验。用户现在可以更直观地查看 APC 状态,单个故障排查也变得更加简单,操作更加友好。

共享翻译记忆库

用户现在可以邀请其他用户查看和编辑翻译记忆库。与他人共享时,最新的翻译记忆库不仅能够保证关键内容的时效性和准确性,还能提高翻译流程效率,节省成本。

关联键

关联键功能能够自动为子键沿用父键的原文本、译文和翻译状态。这一功能大大优化了内容管理,减少了翻译和更新翻译时的不一致和重复繁琐的人工操作。

您可在这个页面上高效地进行所有必要的操作,保障项目正常运转,让一切尽在掌控之中。

优化存储库同步

我们打造了一个新页面,专门用于管理存储库同步。您可在这个页面上高效地进行所有必要的操作,保障项目正常运转,让一切尽在掌控之中。可查看同步状态、错误信息详情,及更多功能。

想让您的本地化工作更上一层楼?

让我们为您演示我们最新的 AI 技术,解答您的问题。若想查看本次发布功能的演示,请填写表格,我们很快会与您联系。

想要与我们对话?