Skip to main content
Amazon S3
Maintiens tes fichiers organisés, accessibles et à jour. Envoie automatiquement les fichiers pour traduction lorsque le contenu est mis à jour et uploade-les dans le bucket S3 de ton choix lorsque les traductions sont terminées.
Android Studio
Synchronise les traductions entre Phrase et Android Studio. Envoie les clés à Phrase et récupère les traductions dans ton projet.
Bitbucket
Garde tes projets organisés en créant des tâches qui sont automatiquement envoyées pour traduction lorsque tes branches et repositories sont mis à jour dans Bitbucket.
Box
Travaille plus rapidement sans sacrifier la qualité en envoyant des documents de texte, des présentations et des images à traduire pour atteindre un public plus large.
Contentstack
Gère tes flux de travail de localisation en toute facilité. Envoie du contenu à traduire à Phrase et récupère automatiquement les traductions dans Contentstack.
GitLab
Rationalise tes processus et évite les obstacles en envoyant automatiquement n'importe lequel de tes contenus à Phrase grâce à la création automatique de projets.
Gridly
Stocke tout le contenu de ton jeu dans une seule feuille de calcul, envoie automatiquement (et récupère facilement) les chaînes à localiser dans Phrase, et charge les mises à jour dans ton jeu via l’API en un seul clic. Cette intégration a été développée par un tiers.

Phrase TMS

DeepL
DeepL offers machine translation with ISO 27001-certified European data centers.
Amazon Translate
Amazon Translate delivers fast, high-quality, and affordable machine translation.
T-Tact-AN-ZIN
An automated translation platform that specializes in translations between Japanese and English.
Tilde MT
A machine translation platform designed for growth that offers fast, secure, and accurate translations.
GlobalLink AI
A machine translation platform that offers automated content creation and can manage high volumes.
Systran
Sytran offers machine translation solutions that are suited for individuals, start-ups, and small enterprises.
Sunda MT
Sunda offers machine translation and language processing solutions that allow you to build your own models.
RWS Language Cloud
Connect to machine translation services from RWS Language Cloud.
SDL BeGlobal
SDL BeGlobal is an automated translation service that offers desktop and cloud-based solutions.
Rozetta T-3MT
MT platform that works best for legal sector and product manuals, catalogs, and technical documents.
Rozetta T-400
High-precision MT service specializing in medicine, chemistry, IT, legal affairs, finance, and technology.
PROMT
Promt is an MT service that combines a neural network approach and rule-based machine translation.
Prompsit MT
Prompsit is an open-source platform that offers text translation, analytics, and processing.
PangeaMT
Offers both cloud and on-premises translation solutions for legal and financial institutions.
Omniscien Technologies
Offers both custom and specialized machine translation engines and professional guidance to train models.
Mirai Translate
Mirai Translate is a secure, AI-automated translation service that offers text and speech translations.
Microsoft Translator Hub
Empowers businesses to build, train, and deploy customized automatic language translation systems.
KantanMT
KantanMT allows you to customize translation models and measure translation fluency.
Globalese
A neural machine translation service that allows you to train engines and speed up the translation process.
Fair Trade Translation
Fair Trade Translation provides machine translation along with quality evaluation for better results.
CrossLang
A machine translation service specializing in automative, medical, and public administration sectors.
Apertium
An open-source machine translation platform available in 35 languages.
Alexa Translations A.I.
Alexa Translations A.I. is specifically trained for the Canadian legal, financial, and securities sectors.
Yandex Translate
Yandex Translate offers instant translation for more than 100 languages.
Ubiqus NMT
Ubiqus NMT offers 300+ customizable engines for general and specialized translation needs.
Tencent TranSmart
Tencent TranSmart recorded the highest human evaluation scores for translation from English into Chinese.
Systran Pure Neural MT
Systran PNMT apprend les règles d’une langue à partir d’une traduction donnée et fournit des résultats de qualité.
Rozetta Translate
Rozetta Translate is ideal for translations between Japanese and English.
Microsoft Custom Translator
Helps you build custom models using your own training data to fit your style and terminology.
Human Science
Human Science offers unique machine translation solutions with a higher level of security.
Google AutoML
Google AutoML enables you to train custom models as a beginner and meet your domain-specific needs.
Microsoft Translator
Microsoft Translator permet de traduire du texte, de la parole et des conversations dans 90 langues.
Google Translate
Google Translate offers fast and dynamic translation between languages.
Java SDK
Utilisez notre bibliothèque Java pour interagir avec l'API Phrase.
Zapier
Crée des zaps personnalisés avec des événements Phrase. Connecte-toi à une multitude d’applications via Zapier.
Webhooks
Crée ton intégration webhook personnalisée en envoyant des notifications à des services externes, par exemple, lors des mises à jour de traduction.
Visual Studio
Synchronise les traductions entre Phrase et tes applications Windows. Ajoute de nouvelles langues à partir de l’intégration.
TextMaster
Commande des traductions professionnelles sans quitter Phrase.
Slack
Établis une connexion avec Slack et personnalise les notifications que tu reçois dans tes canaux Slack.
Bibliothèque Ruby/SDK
Utilise la bibliothèque Ruby pour accéder à Phrase de façon programmatique depuis tes propres applications.
Bibliothèque Python/SDK
Essaie notre bibliothèque générée automatiquement pour l’API Phrase écrite en Python.
Bibliothèque PHP/SDK
Essaie notre bibliothèque générée automatiquement pour l’API Phrase écrite en PHP.
Bibliothèque Kotlin/SDK
Essaye notre bibliothèque générée automatiquement pour l’API Phrase écrite en Kotlin.
SDK JavaScript
Essaye notre bibliothèque JS pour l’API Phrase, qui peut être utilisée aussi bien en TypeScript qu’en JavaScript.
SDK iOS
Mets à jour les traductions de ton application iOS en un seul clic. Pas besoin de publier une nouvelle version sur l’App Store.
Bibliothèque Go/SDK
Accède à une bibliothèque pour l’API Phrase écrite en Golang.
CLI
Accède rapidement à tes projets de traduction depuis la ligne de commande.
Android Studio
Synchronise les traductions entre Phrase et Android Studio. Envoie les clés à Phrase et récupère les traductions dans ton projet.
SDK Android
Publie ou mets à jour la copie dans ton application Android en temps réel sans attendre le prochain déploiement.
XTRF
Exécute tes projets de traduction et de localisation en un seul flux de travail simple entre Phrase et XTRF. Cette intégration a été développée par un tiers.
ApSIC Xbench
Connecte-toi à Xbench Quality Assurance. Cette intégration a été développée par un tiers.
TYPO3
Diffuse ton contenu, y compris les sites web, les réseaux intranet et les applications en ligne, à ta communauté par le biais de pages localisées sans quitter TYPO3.
TransPDF
Importe des fichiers PDF pour les traduire dans Phrase. Cette intégration a été développée par un tiers.
Snowflake
Augmente la productivité, réduis les coûts et prends des décisions stratégiques concernant ton flux de travail de traduction grâce à des rapports complets et personnalisés.
Sitecore
Envoie ton contenu, tel que le texte, les pages HTML, les images et les arborescences, pour traduction afin de créer une expérience client personnalisée pour tes utilisateurs.
SFTP
Transfère ton contenu traduisible des dossiers de ton serveur vers Phrase pour un processus simple et automatisé.
Salesforce Knowledge
Aide tes utilisateurs dans leur langue : traduis les articles de ta base de connaissances Salesforce dans Phrase.
Plunet
Intègre les fonctionnalités de Phrase dans le flux de travail standard de Plunet Business Manager. Cette intégration a été développée par un tiers.
Paligo
Soumets à Phrase les articles créés dans Paligo pour les traduire et retransfère-les facilement à Paligo. Cette intégration a été développée par un tiers.
Microsoft Azure
Enfréntate a todos tus retos empresariales enviando tus contenidos a Phrase para su traducción.
Microsoft SharePoint
Assure une collaboration transparente et un partage des connaissances facile à gérer dans n’importe quelle langue.
Microsoft OneDrive
Partage et collabore avec tes utilisateurs en envoyant ton contenu à Phrase pour une traduction facile et pratique.
LBS Suite
Gère tes flux de travail de traduction ou de localisation directement dans LBS Suite, depuis la création d’un projet, la gestion des TMs et des TBs, et l’affectation d’un projet jusqu’à la livraison. Cette intégration a été développée par un tiers.
Joomla!
Crée un flux de travail de localisation sans failles pour tes articles et catégories Joomla afin de permettre à ton contenu et à ton image de marque de toucher les visiteurs de ton site Web, où qu’ils se trouvent dans le monde.
Help Scout
Exporte des articles des collections (dossiers) de ta base de connaissances directement vers Phrase pour aider à rendre chaque interaction avec le client plus significative.
Gridly
Stocke tout le contenu de ton jeu dans une seule feuille de calcul, envoie automatiquement (et récupère facilement) les chaînes à localiser dans Phrase, et charge les mises à jour dans ton jeu via l’API en un seul clic. Cette intégration a été développée par un tiers.
Google Drive
Donne une plus grande portée à ton contenu en envoyant des documents, des feuilles de calcul et des présentations à traduire afin de collaborer avec un public plus large.
GitLab
Rationalise tes processus et évite les obstacles en envoyant automatiquement n'importe lequel de tes contenus à Phrase grâce à la création automatique de projets.
Git
Envoies le contenu des branches et des repositories à traduire et bénéficie de traductions mises à jour automatiquement.
Gengo
Commande facilement des traductions à Gengo. Ce type de pré-traduction est le mieux adapté aux projets qui nécessitent un délai d’exécution rapide. Cette intégration a été développée par un tiers.
FTP
Transfère tout ton contenu traduisible des dossiers de ton serveur vers Phrase pour profiter d’un processus simple et automatisé.
Drupal
Tire parti du module TMGMT pour soumettre du contenu à traduire à partir de Drupal 7, 8/9, et améliore l’expérience des clients en leur proposant du contenu dans leur langue.
Dropbox
Synchronise tes dossiers, fichiers et projets Dropbox avec Phrase afin de traduire l’ensemble de ton contenu avec une rapidité et une précision accrues.
Contentstack
Gère tes flux de travail de localisation en toute facilité. Envoie du contenu à traduire à Phrase et récupère automatiquement les traductions dans Contentstack.
CaptionHub
Exporte tes sous-titres vers Phrase pour les traduire et réimporte-les dans tes projets une fois que les traductions sont terminées. Cette intégration a été développée par un tiers.
Box
Travaille plus rapidement sans sacrifier la qualité en envoyant des documents de texte, des présentations et des images à traduire pour atteindre un public plus large.
Bitbucket
Garde tes projets organisés en créant des tâches qui sont automatiquement envoyées pour traduction lorsque tes branches et repositories sont mis à jour dans Bitbucket.
Amazon S3
Maintiens tes fichiers organisés, accessibles et à jour. Envoie automatiquement les fichiers pour traduction lorsque le contenu est mis à jour et uploade-les dans le bucket S3 de ton choix lorsque les traductions sont terminées.

Phrase TMS

DeepL
DeepL offers machine translation with ISO 27001-certified European data centers.
Amazon Translate
Amazon Translate delivers fast, high-quality, and affordable machine translation.
T-Tact-AN-ZIN
An automated translation platform that specializes in translations between Japanese and English.
Tilde MT
A machine translation platform designed for growth that offers fast, secure, and accurate translations.
GlobalLink AI
A machine translation platform that offers automated content creation and can manage high volumes.
Systran
Sytran offers machine translation solutions that are suited for individuals, start-ups, and small enterprises.
Sunda MT
Sunda offers machine translation and language processing solutions that allow you to build your own models.
RWS Language Cloud
Connect to machine translation services from RWS Language Cloud.
SDL BeGlobal
SDL BeGlobal is an automated translation service that offers desktop and cloud-based solutions.
Rozetta T-3MT
MT platform that works best for legal sector and product manuals, catalogs, and technical documents.
Rozetta T-400
High-precision MT service specializing in medicine, chemistry, IT, legal affairs, finance, and technology.
PROMT
Promt is an MT service that combines a neural network approach and rule-based machine translation.
Prompsit MT
Prompsit is an open-source platform that offers text translation, analytics, and processing.
PangeaMT
Offers both cloud and on-premises translation solutions for legal and financial institutions.
Omniscien Technologies
Offers both custom and specialized machine translation engines and professional guidance to train models.
Mirai Translate
Mirai Translate is a secure, AI-automated translation service that offers text and speech translations.
Microsoft Translator Hub
Empowers businesses to build, train, and deploy customized automatic language translation systems.
KantanMT
KantanMT allows you to customize translation models and measure translation fluency.
Globalese
A neural machine translation service that allows you to train engines and speed up the translation process.
Fair Trade Translation
Fair Trade Translation provides machine translation along with quality evaluation for better results.
CrossLang
A machine translation service specializing in automative, medical, and public administration sectors.
Apertium
An open-source machine translation platform available in 35 languages.
Alexa Translations A.I.
Alexa Translations A.I. is specifically trained for the Canadian legal, financial, and securities sectors.
Yandex Translate
Yandex Translate offers instant translation for more than 100 languages.
Ubiqus NMT
Ubiqus NMT offers 300+ customizable engines for general and specialized translation needs.
Tencent TranSmart
Tencent TranSmart recorded the highest human evaluation scores for translation from English into Chinese.
Systran Pure Neural MT
Systran PNMT apprend les règles d’une langue à partir d’une traduction donnée et fournit des résultats de qualité.
Rozetta Translate
Rozetta Translate is ideal for translations between Japanese and English.
Microsoft Custom Translator
Helps you build custom models using your own training data to fit your style and terminology.
Human Science
Human Science offers unique machine translation solutions with a higher level of security.
Google AutoML
Google AutoML enables you to train custom models as a beginner and meet your domain-specific needs.
Microsoft Translator
Microsoft Translator permet de traduire du texte, de la parole et des conversations dans 90 langues.
Google Translate
Google Translate offers fast and dynamic translation between languages.

Tab 1 body

Tab 2 body

tab 3 heading

Tab 4 body

Tab 5 body

Tab 6 body

Tab 7 body

Tab 8 body

Tab 9 body

Tab 10 body

Accordion tab 1 body – edit

Accordion tab 2 body

Accordion tab 3 body

Accordion tab 4 body

Accordion tab 5 body

Accordion tab 6 body

Accordion tab 7 body

Accordion tab 8 body

Accordion tab 9 body

Accordion tab 10 body

Accordion tab 11 body

Accordion tab 12 body

This is a feature heading

This is a feature description

This is the heading of a form

This is the body of a form. The from copy could be above the form (1 column in the setting) or it can be next to the form (2 columns in the setting). Right now, now from code is dropped in.

This is the kicker copy of a large hero block

This is the header copy of a large hero block

This is the body copy of a hero block. In the settings, we have it Text left and visual right.

Primary button Secondary button
This is the kicker copy of a small hero block

This is the header copy of a small hero block

This is the body copy of a hero block. In the settings, we have it Text left and visual right.

Primary button Secondary button
This is the kicker copy of a small hero block

This is the header copy of a small hero block

This is the body copy of a hero block. In the settings, we have it Text right and visual left.

Primary button Secondary button
This is the kicker copy of a small hero block

This is the header copy of a small hero block

This is the body copy of a hero block. In the settings, we have it Text right and visual left.

Primary button Secondary button

This is the hero with a form.

Best value lable

Basic

Pour les petites équipes souhaitant développer leur activité grâce à la localisation.

$24

par utilisateur / mois

5 utilisateurs ou moins

Essayer gratuitement

Commencez avec…

  • Conversion de format de fichier
  • Commande de traduction
  • Éditeur de traduction
  • Communiqués mobiles en direct

Entreprises

Pour les grandes équipes et les marques mondiales à la recherche d'une personnalisation avancée et d'une conformité d'entreprise.

Personnalisé

par utilisateur / mois

10 utilisateurs ou plus

Démo/Ventes

Tout dans Avancé, plus…

  • Gestionnaire de réussite dédié
  • Intégration personnelle
  • Authentification unique
  • Single sign-on
  • Ramification
  • Assurance qualité
  • Analytique
  • Configuration du rôle d’utilisateur
  • Suivi d’activité
  • Intégrations d’entreprise

Advanced

Pour les équipes de produits et d'ingénierie à la recherche d'un processus de localisation rationalisé et automatisé

$36

par utilisateur / mois

5 utilisateurs ou plus

Essayer gratuitement

Tout en Basic, plus…

  • Mémoire de traduction
  • Base terminologique
  • Pré-traduction
  • Captures d’écran
  • Éditeur contextuel
  • Actions par lot
  • Travaux
  • Intégrations avancées
Ultimate
Enterprise
Entreprises
Automation
Premier arrivé, premier servi
Création de projets automatisée
Création de projets COTI
Projet continu
Sélection automatique des linguistes
Portail d’envoyeurs
Webhooks
Fonctionnalités TAO
Commentaires
Aperçu en contexte
Assurance qualité
Base terminologique
Mémoire de traduction
Non traduisibles
Pré-traduction
Conformité d'entreprise
Contrats / accords personnalisés
Suivi de l'activité
Configuration du rôle de l'utilisateur
Équipes
Espaces
Rôles d’utilisateur basés sur des projets
Single sign-on
Conformité d'entreprise
Customer Success Manager dédié
SLA personnalisé
Revues commerciales régulières
Contrôle des coûts et des processus
Branches
Assurance qualité
Authentification à deux facteurs
Rôles de l’utilisateur et contrôle des accès
Finances
Devis
Listes de prix
Généralités
Caractères traduits automatiquement inclus
Langues illimitées
Limite MAU pour SDK mobile
Mots illimités
Projets illimités
Gestion de projet
Commandes de traduction
Notifications
Gestion de projet
Ordre de priorité de la TM
Projets partagés avec les fournisseurs
Tableau de bord du projet
Workflows
Intégrations
Esquisse, intégrations Figma
Intégration WordPress
Intégration Zapier
Intégrations Slack, Jira
SDK mobile over the air (Android et iOS)
Webhooks
Intégrations aux CMS open source
WordPress, Drupal, TYPO3, Joomla
Intégrations aux logiciels d’analyse de données
Snowflake
Intégrations aux logiciels de service client
Zendesk, Help Scout, Salesforce Knowledge
Sécurité
Authentification à deux facteurs

jusqu'à 10 chefs de projet

Essayer gratuitement

10 utilisateurs ou plus

Démo/Ventes

pour Team

MT illimité pour la post-édition pour les clients Team

$45

par chef de projet / mois

Essayer gratuitement
Best value lable

pour Team Start

MT illimité pour la post-édition pour les clients Team Start

$7

par chef de projet / mois

Essayer gratuitement

pour Enterprise

MT illimité pour la post-édition pour les clients Enterprise

Personnalisé

Tarification forfaitaire

Démo/Ventes
Stats kicker copy

Stats header copy

Stats body copy
stat 1
stat 1 description
stat 2
stat 2 descriptions
stat 3
Stat 3 descriptions
Stat 4
stat 4 description
Tertiary hero kicker

Tertiary hero heading

Tertiary hero body

Primary button Secondary button

Large and mature translation buyers need more than just translations—they ask for innovative and efficient solutions. Such solutions can take the form of plugins or connectors for their various content management systems. This is where Phrase has helped us win new and retain existing customers. Thanks to Phrase's API, we have developed powerful and attractive integrations to help our clients improve and automate their workflows.

Christophe Eyraud

Head of Business Solutions

Button

I have to say, this design plugin is absolutely great and a time-saver. Everyone in the office is very excited about it.

Marta Guerreiro

Web Designer

button

Thanks to Phrase, students learn to set up and execute whole translation projects: From TM creation, through choosing the best MT engine depending on the job, to delivering post-editing work.

Celia Rico

Translation Technology Professor

button

Phrase has been central in enabling our small-but-mighty engineering team to seamlessly localize digital applications.

Bennett Wetch

Vice President of Technology Innovation

button

I have to say, this design plugin is absolutely great and a time-saver. Everyone in the office is very excited about it.

Marta Guerreiro

Web Designer

button

Going from in-house tools to a professional platform has been a game changer. Phrase is a disrupter in its field and shares our passion for tech and customer service.

Michael Kapus

Localization Manager

button

I wanted to make all course participants project managers, as that would allow them to see the full chain of tasks required to produce a translation. With Phrase, we found a solution that allows exactly that.

Edgar Bohm

Translation Technology Lecturer

button

I wanted to make all course participants project managers, as that would allow them to see the full chain of tasks required to produce a translation. With Phrase, we found a solution that allows exactly that.

Edgar Bohm

Translation Technology Lecturer

button

Text feature copy

Video kicker

Video header

Feature title
Feature blurb
  • Feature 1
  • Feature 2
  • Feature 3
  • Feature 4
  • Feature 5
  • Feature 6
  • Feature 7
  • Feature 8
  • Feature 9
  • Feature 10

This is visual L/R block with « text/text » — so both left and right sides have copy

This is visual L/R block with « text/text » — so both left and right sides have copy

This is visual L/R block with « text/media » — with media on the right

This is visual L/R block with « text/media » — with media on the left

Spaléna 51

110 00 Praha 1

Prague, République Tchèque

Contacte-nous

ABC-Straße 4 20354

Hambourg, Allemagne

Contacte-nous

73 Cornhill

London, Royaume-Uni

Contacte-nous

90 Canal Street, 4th Floor

Boston, Massachusetts 02114, États-Unis

Contacte-nous

Prague panorama photo | Phrase
Hamburg panorama photo | Phrase
London | Phrase
Boston panorama photo | Phrase
Huawei logo | Phrase
Uber logo | Phrase
Skoda logo | Phrase
Zendesk logo | Phrase
Fujifilm logo | Phrase
Shopify logo | Phrase

Ressources

Les clés pour déverrouiller la langue

Plus de ruptures de conception

Synchronisez toutes les traductions avec votre outil de conception et vérifiez les ruptures de mise en page dues à un libellé trop long. Cela permet aux développeurs de gagner du temps car les erreurs sont détectées dès le début et n’ont pas besoin d’être corrigées dans le produit en direct.

Sketch UI | Phrase
G2 4.6 stars rating | Phrase
G2 4.6 stars rating | Phrase

Prêt à commencer ?

Touche un plus large public et établis des liens plus étroits dès aujourd’hui.

Prêt à commencer ?

Touche un plus large public et établis des liens plus étroits dès aujourd’hui.

Prêt à commencer ?

Touche un plus large public et établis des liens plus étroits dès aujourd’hui