Optimisez votre flux de travaux

Les projets de traduction et les chaînes de caractères suivent automatiquement des étapes de flux de travaux personnalisées. Grâce à l’automatisation des flux de travaux, vous gagnez du temps pour mieux gérer vos projets et augmenter la productivité.

Surveillez la progression de la traduction

Suivez les projets en temps réel. Consultez les informations dont vous avez besoin pour gérer efficacement vos projets et éviter les problèmes.

Automatisez les tâches manuelles

Consacrez votre temps aux tâches les plus importantes en automatisant des processus fastidieux tels que l’envoi de courriels et la mise à jour de feuilles de calcul.

Personnalisez votre flux de travaux

Créez un processus optimal pour mener à bien vos projets de façon automatique et livrer vos traductions plus rapidement.

Des traductions sur mesure

Phrase TMS est hautement personnalisable et répond ainsi aux besoins des entreprises. Envoyez automatiquement les tâches de traduction tout au long du cycle de vie, tout en éliminant les étapes manuelles.

Une localisation adaptée à vos besoins

Phrase Strings extrait et réintègre automatiquement les chaînes afin que les équipes de développement et de traduction puissent travailler dans le cadre d’un processus de localisation continu et souple.

Une expérience fluide

Phrase s’adapte à tous les flux de travaux.

Icône Figma | Phrase

Figma

Envoyez du contenu à Phrase depuis Figma et transférez les traductions terminées.

Icône Zendesk | Phrase

Zendesk

Réduisez le nombre de tickets d’assistance et aidez vos clients internationaux en traduisant vos catégories, votre contenu dynamique, vos articles publiés et vos sections.

Icône Contentful | Phrase

Contentful

Traduisez les champs de texte et de texte enrichi dans vos modèles de contenu imbriqués au niveau des entrées et des champs.

Icône WordPress | Phrase

WordPress

Touchez un public plus large en traduisant de manière fluide vos publications, vos pages, vos catégories, vos balises et vos types de contenu personnalisés.

Phrase en chiffres

formats de fichiers

intégrations

moteurs de TA pris en charge

We’re producing over 20 emails a week, and the platform ensures every single one is on-brand, localized, and responsive, without any engineering effort.

Megan Walsh

Global Head of Lifecycle Marketing

What3Words explored multiple localization solutions, but Phrase emerged as the indisputable frontrunner. Thanks to Phrase we have more control over our timelines. The languages team turns around a localization request in about a week, and this is never in doubt.

Photo of Jamie Brown

Jamie Brown

Chief Languages Services Officer at what3words

Phrase has become an indispensable part of our localization strategy at BlaBlaCar. Our plans include scaling the range of materials localized within the Phrase platform, particularly our help center and customer relationship content. This in turn will bolster business, improve customer satisfaction, and drive loyalty. This strategic shift reflects the efficiency gains we’ve achieved through Phrase and our commitment to delivering top-quality services to our customers globally through streamlined translation and localization processes.

Photo of Simon Rimbert

Simon Rimbert

Senior Localization Project Manager at BlaBlaCar

Les clés pour maîtriser les langues

A modern manufacturing facility featuring bright orange robotic arms operating on an assembly line, surrounded by intricate industrial machinery, symbolizing innovation and efficiency in global manufacturing processes

Blog post

Technology Is Your Ally: Accelerating Manufacturing Growth with Effective Localization Management

A purpose-driven, data-powered localization program, bolstered by robust technology, can accelerate manufacturing companies towards global growth.

Blog post featured image | Phrase

Blog post

Game On: How Strategic Localization Can Help Video Game Producers Drive Global Growth

Discover the growth journey game producers can embark on, navigating seamlessly from creation to deployment with cutting-edge localization technology.

Blog post featured image | Phrase

Blog post

Manufacturing Without Borders: Building a Localization-Friendly Tech Stack for Seamless Global Operations

Discover effective strategies for seamlessly integrating localization into agile development cycles for faster manufacturing growth.

HubSpot, DeepL, and Phrase logos | Phrase

Webinar

Global growth unleashed: A look at AI in business globalization

Join experts from Phrase, Hubspot, and DeepL to explore how AI-powered localization can drive global expansion for businesses.

Optimizely webinar visual

Webinar

Comment automatiser et déployer à grande échelle la traduction de contenu avec Phrase et Optimizely

Découvrez en exclusivité l’intégration Optimizely de Phrase ! Lors de cette session, vous découvrirez comment rationaliser la traduction du contenu de vos sites web grâce à l’automatisation basée sur l’IA. Oubliez les exports manuels et les flux de travaux déconnectés. Cette intégration fluide vous permet de contrôler de manière centralisée les prestataires, la qualité et l’automatisation.

Vous voulez en savoir plus ?