Optimisez votre flux de travaux

Les projets de traduction et les chaînes de caractères suivent automatiquement des étapes de flux de travaux personnalisées. Grâce à l’automatisation des flux de travaux, vous gagnez du temps pour mieux gérer vos projets et augmenter la productivité.

Surveillez la progression de la traduction

Suivez les projets en temps réel. Consultez les informations dont vous avez besoin pour gérer efficacement vos projets et éviter les problèmes.

Automatisez les tâches manuelles

Consacrez votre temps aux tâches les plus importantes en automatisant des processus fastidieux tels que l’envoi de courriels et la mise à jour de feuilles de calcul.

Personnalisez votre flux de travaux

Créez un processus optimal pour mener à bien vos projets de façon automatique et livrer vos traductions plus rapidement.

Des traductions sur mesure

Phrase TMS est hautement personnalisable et répond ainsi aux besoins des entreprises. Envoyez automatiquement les tâches de traduction tout au long du cycle de vie, tout en éliminant les étapes manuelles.

Une localisation adaptée à vos besoins

Phrase Strings extrait et réintègre automatiquement les chaînes afin que les équipes de développement et de traduction puissent travailler dans le cadre d’un processus de localisation continu et souple.

Une expérience fluide

Phrase s’adapte à tous les flux de travaux.

Icône Figma | Phrase

Figma

Envoyez du contenu à Phrase depuis Figma et transférez les traductions terminées.

Icône Zendesk | Phrase

Zendesk

Réduisez le nombre de tickets d’assistance et aidez vos clients internationaux en traduisant vos catégories, votre contenu dynamique, vos articles publiés et vos sections.

Icône Contentful | Phrase

Contentful

Traduisez les champs de texte et de texte enrichi dans vos modèles de contenu imbriqués au niveau des entrées et des champs.

Icône WordPress | Phrase

WordPress

Touchez un public plus large en traduisant de manière fluide vos publications, vos pages, vos catégories, vos balises et vos types de contenu personnalisés.

Phrase en chiffres

formats de fichiers

intégrations

moteurs de TA pris en charge

Commencer à utiliser Phrase, c’était comme passer de conduire un vélo à conduire une voiture.

Nous avons pu réduire les délais d’exécution pour les traductions de 80 %.

Photo of Sergio Llorens González

Sergio Llorens González

Responsable de la localisation

What3Words a étudié différentes solutions de localisation, mais Phrase s’est imposé comme un choix évident. Grâce à Phrase, nous avons acquis davantage de contrôle sur nos calendriers. Les équipes linguistiques sont capables de mener à bien une tâche de localisation en à peine une semaine. C’est 100 % garanti !

Photo of Jamie Brown

Jamie Brown

Directeur des services linguistiques chez what3words

Phrase joue désormais un rôle indispensable dans notre stratégie de localisation chez BlaBlaCar. Nous prévoyons de faire évoluer la gamme de supports localisés au sein de Phrase Platform, en particulier notre centre d’aide et notre contenu relatif à la relation client. Cela nous permettra de stimuler nos activités, d’améliorer la satisfaction client et de renforcer la fidélité. Avec Phrase, nous avons gagné en efficacité. C’est ce que reflète ce tournant stratégique, qui traduit aussi notre engagement à fournir des services de grande qualité à tous nos clients à travers le monde grâce à des processus de traduction et de localisation rationalisés.

Photo of Simon Rimbert

Simon Rimbert

Chef de projet de localisation senior chez BlaBlaCar

Les clés pour maîtriser les langues

Optimizely webinar visual

Webinar

Comment automatiser et déployer à grande échelle la traduction de contenu avec Phrase et Optimizely

Découvrez en exclusivité l’intégration Optimizely de Phrase ! Lors de cette session, vous découvrirez comment rationaliser la traduction du contenu de vos sites web grâce à l’automatisation basée sur l’IA. Oubliez les exports manuels et les flux de travaux déconnectés. Cette intégration fluide vous permet de contrôler de manière centralisée les prestataires, la qualité et l’automatisation.

Vous voulez en savoir plus ?