使用 Phrase TMS 翻译文档效果更好,因为此类内容一般不存储在基于字符串的存储库中。
一站式协作
- 我们的编辑器极易上手,您可以编辑原文,添加译文;
- 仪表盘可助您实时掌握翻译进度;
- 译员可查看上下文,提高效率;
- 添加备注、@ 同事直接沟通,协作更顺畅;
- 根据项目或语言开放用户权限,避免随意改动;

提升翻译效率和质量
减少 90% 的错译,我们有妙招:
- 剔除损坏的多语言文件;
- 从 Figma 和 Sketch 中拉取截图,为翻译提供语境;
- 自动填充翻译记忆库和机器翻译结果;
- 检查译文中占位符是否完好、是否遵循了字数限制、是否遵照了公司的术语表;

批量管理文本
您可用 Phrase Strings 统一管理软件文本,一站式管理原文、上下文信息和翻译工作流。Phrase Strings 对导入和导出的格式几乎没有限制,我们支持不同平台和编程语言所用的多种文件格式。

电子产品最佳翻译搭档
Phrase Strings 集成
自定义本地化体验
只需一个平台即可自动导入导出内容、启动翻译作业和分发内容,缩短发布周期,节省一半的部署时间。
数说 Phrase Strings
We have now designed a process where Phrase allows us to have the content ready on our sites within 1 minute since the translators add or update their translations. We are saving an average of 48 hours on engineering time, each time we deploy a new feature.

The localization management process is so much more streamlined, which makes it much easier to release new versions and add new locales.

The thing that I have seen with Phrase and our translation management is specifically the ease with which it allows us to scale to additional languages.

常见问题解答
解答字符串管理解决方案相关的常见问题
我们在欧盟和美国各设有一个数据中心。两个数据中心彼此独立,不共享数据。
Phrase Strings 当前通过了 ISO 27001 认证,可信信息安全评估与交换标准(TISAX)评级为 AL 2,支付卡产业数据安全标准评级为 4 级,符合自我评估问卷(SAQ)A 级标准。我们的支付服务商是 Stripe,评级为一级。
Phrase Strings 是目前市面上唯一一个可与全套解决方案无缝衔接的软件本地化工具。您可以根据需要,轻松将 Phrase Strings 与其他产品和集成整合,实现跨部门翻译协作。
我们有专业的解决方案架构师帮助您进行迁移并设置自动化,为您的团队打造最佳翻译工作流。