En tant que plateforme de gestion des chaînes pour la traduction basée sur clés, Phrase Strings extrait
des segments composés de mots des référentiels de code ou des fichiers de conception
afin de gérer l’ensemble du processus de traduction.

Il s’agit d’un atout inestimable pour adapter les logiciels et produits digitaux (applications, sites Web, jeux vidéo) afin d’attirer
un large public international.
(Pas étonnant que les développeurs, comme les concepteurs et chefs de produit, ou encore les traducteurs l’adorent.)

Travailler avec Phrase Strings

Automatiser pour raccourcir les délais de déploiement

Phrase Strings vous aide à gagner du temps en automatisant les étapes de routine du processus de localisation. Importez et exportez le contenu, créez et lancez des tâches de traduction et livrez les mises à jour depuis une seule et même plateforme. En menant traduction et développement de front, vous pouvez lancer des produits multilingues plus rapidement tout en réduisant la charge de travail manuel.

Maîtrisez la localisation de votre produit

Phrase Strings devient la seule source fiable pour votre contenu. Grâce à sa capacité à ajouter et assigner des tâches, à en suivre l’avancée et à favoriser la collaboration parmi des équipes internationales et complexes, la plateforme permet aux responsables de gérer facilement l’ensemble du processus de traduction. Grâce aux mises à jour over-the-air pour les applications et les sites Web, il n’a jamais été aussi simple de distribuer vos produits à votre public international dans les langues maternelles de vos utilisateurs !

Améliorez la qualité des traductions

Pour s’assurer du maintien de la qualité et de la cohérence, Strings est fourni avec un « éditeur visuel » contextuel, la fonctionnalité de prévisualisation de Figma et des seuils d’assurance qualité personnalisables. Sur une seule et même plateforme, les utilisateurs peuvent supprimer les fichiers de langue endommagés, s’assurer que les espaces réservés (placeholders) sont intacts et que la terminologie d’une marque est correctement employée. L’utilisation d’une mémoire de traduction et de bases terminologiques spécifiques à la marque contribue également à préserver le ton et le style de cette dernière.

Une API complète qui réduit les temps d’intégration

Accélérez les cycles de publication en configurant des intégrations et des webhooks personnalisés grâce à la puissante API de Phrase Strings. Notre produit s’intègre à GitHub, Figma, WordPress, Contentful et bien d’autres plateformes encore. Phrase Strings dispose de plus de 50 intégrations à ce jour, donc quoi que vous utilisiez, nous avons la solution.

Traduction automatique plus intelligente et intégrée

Phrase Strings inclut Phrase Language AI, permettant aux équipes d’accéder directement à un hub de TA centralisé, depuis leur espace de travail existant. Grâce aux plus de 30 moteurs de TA pris en charge, à la sélection automatique intelligente du moteur de TA et à l’évaluation automatique de la qualité, vous obtenez des pré-traductions plus précises tout en limitant l’édition manuelle. C’est une manière plus rapide et plus intelligente de livrer du contenu produit de haute qualité à grande échelle.

Une solution fiable et sécurisée

Phrase Localization Platform suit les meilleures pratiques en matière de sécurité, de stabilité et de performance. Nous respectons les principes et les déclarations en matière de sécurité des normes ISO 27001 et PCI DSS, d’AWS, du CCPA et du RGPD. Notre infrastructure est l’une des plus résistantes et des plus robustes disponibles (zéro coupure dans les déploiements, fonctionnement en continu 99,9 % du temps), et nous avons à cœur d’honorer cette performance.

ISO27001

Conforme au RGPD

Partenaire AWS

PCI DSS

Grâce à Phrase, Lyst a mis au point un processus qui nous permet de publier notre contenu sur nos sites dans la minute qui suit l’envoi des traductions, ou leur mise à jour, par les traducteurs. Nous gagnons en moyenne 48 heures sur l’ingénierie chaque fois que nous déployons une nouvelle version.

Enrique Quilez

Responsable de la localisation

Le processus de gestion de la localisation de Livestorm est bien plus simple et plus efficace, ce qui rend la publication de nouvelles versions et l’ajout de nouveaux paramètres régionaux bien plus faciles.

Thibaut Davoult

Ingénieur croissance

Ce que Phrase a changé dans le processus de gestion de la traduction de Personio, c’est surtout la facilité avec laquelle la plateforme nous permet de nous développer en ajoutant de nouvelles langues.

Daniel Touchette

Chef de groupe produit

Suggestions de lecture

Global App Testing logo | Stripe logo | Deliveroo logo | Notion logo | Phrase logo | Phrase

Webinar

Building a localization team: Things you can get right and wrong

Discover how to build a localization team that delivers serious value. Learn from renowned industry legends from Phrase, Deliveroo, Global App Testing, Notion, and Stripe.

Software localization guide featured image | Phrase

Blog post

The Complete Guide to Software Localization

Software localization is the process of adapting a web or mobile app to the culture and language of users in a target market. Learn more about how to make it work for your own software product.

Localization manager playbook ebook cover | Phrase

Resource

The definitive localization manager playbook

Gain valuable insights into best practices for localization from some of the most successful global businesses across industries. Explore the various ways to go about emphasizing the importance of localization within your organization, and build a strong localization strategy that will take you global.

Localization strategy blog category featured image | Phrase

Blog post

How to Improve Your Workflow for Correcting Translated UI Strings

UI strings can be hard to translate. Correcting them—even harder. Learn how a software localization platform can make your workflow a breeze.

App localization blog post featured image | Phrase

Blog post

App Localization: What It Is, and How to Make It Work

Mobile app localization is the process of adapting an app’s user interface and functionality for users in different target markets. Explore the most effective ways to make it work for your business.

One platform. Limitless potential

News

Phrase dévoile sa version la plus puissante à ce jour intégrant la localisation multimédia, l’IA agentique et une expérience développeur améliorée

La mise à jour inclut Phrase Studio, PACS, Language AI dans Phrase Strings et une version améliorée de Phrase Developer Hub pour une localisation intelligente et évolutive.