Cap sur le marché mondial

Découvrez comment Phrase facilite l’accès de votre jeu vidéo au marché mondial.

Phrase en chiffres

de temps d’exécution en moins

formats de fichiers

de temps de déploiement en moins

En nous appuyant sur la traduction automatique de Phrase, nous avons réussi a atteindre une augmentation de 200 % dans les langues traduites au sein de notre centre d’aide. Cela nous a permis de garder une longueur d’avance sur l’équipe de production : quand il a fallu localiser la documentation des boutiques d’applications mobiles, nous étions prêts. Grâce à des fonctionnalités innovantes comme la sélection automatique TA, nous sommes sûrs de toujours pouvoir exploiter le meilleur moteur possible pour chaque traduction, qu’il s’agisse de jeux, de contenu marketing ou encore de documentation.

Jeremy Fair

Directeur des services localisation et Business Systems

Phrase permet d’invisibiliser toutes les opérations complexes aux yeux de nos collaborateurs internes en localisation. Les demandes sont envoyées facilement à notre fournisseur de services linguistiques grâce aux widgets d’automatisation de Phrase ou à la création de projets automatisée via le stockage sur le cloud (ex : Dropbox). Ces fonctionnalités nous ont considérablement aidés à rationaliser notre processus de localisation et à réduire les délais d’exécution.

Silvio Clausen

Responsable de la localisation

Grâce à Phrase, nous avons amélioré la cohérence terminologique et la qualité de nos traductions. Finalement, c’est un peu comme si nous avions récupéré notre investissement de départ.

Tommy Nordkvist

Responsable du service Game Operations

Vous trouverez ici plusieurs réponses à vos questions sur la localisation de jeux vidéo.

Quels types de jeux puis-je traduire avec Phrase ?

Phrase est conçu pour vous fournir les outils nécessaires à la traduction de jeux mobiles ou sur console en toute simplicité.

Quelles procédures d’assurance qualité sont disponibles dans Phrase ?

Nous proposons 27 procédures d’assurance qualité, qu’il s’agisse des fautes d’orthographe, des problèmes de balises ou des incohérences terminologiques. Pour obtenir une liste complète des procédures d’assurance qualité et en savoir plus, consultez notre documentation.

Puis-je commander des traductions professionnelles avec Phrase ?

Oui, vous pouvez commander des traductions professionnelles auprès de prestataires de traduction tiers spécialisés dans la localisation de jeux vidéo directement depuis notre plateforme.

Quel produit Phrase est le plus adapté à la localisation de jeux ?

Phrase Strings est la solution idéale pour localiser vos jeux. Notre plateforme de gestion de chaînes vous permet de stocker et de gérer votre contenu, y compris la source et l’ensemble de vos traductions. Basé sur les clés, Phrase Strings s’adapte parfaitement aux flux de travaux de localisation continue.

Les clés pour maîtriser les langues

Optimizely webinar visual

Webinar

Comment automatiser et déployer à grande échelle la traduction de contenu avec Phrase et Optimizely

Découvrez en exclusivité l’intégration Optimizely de Phrase ! Lors de cette session, vous découvrirez comment rationaliser la traduction du contenu de vos sites web grâce à l’automatisation basée sur l’IA. Oubliez les exports manuels et les flux de travaux déconnectés. Cette intégration fluide vous permet de contrôler de manière centralisée les prestataires, la qualité et l’automatisation.


Demandez une démo et testez notre plateforme de localisation primée. Il vous suffit de remplir le formulaire. Nous vous contacterons dans les meilleurs délais.

hbspt.forms.create({ region: « na1 », portalId: « 584311 », formId: « beafebc5-6573-4213-b2bf-1e0b4f9b973a » }); var cpTenantDomain = « phrase »; // replace with your subdomain var cpRouterName = « phrase_new »; // replace with the router’s name var lead = {}; window.addEventListener(« message », function (event) { if (event.data.type === « hsFormCallback ») { if (event.data.eventName === « onFormSubmit ») { for (var key in event.data.data) { if (Array.isArray(event.data.data[key].value)) {event.data.data[key].value = event.data.data[key].value.toString().replaceAll(« , », »; »);} lead[event.data.data[key].name] = event.data.data[key].value; } if(Object.keys(lead).length <= 1){lead = event.data.data;} } else if (event.data.eventName === "onFormSubmitted") { ChiliPiper.submit(cpTenantDomain, cpRouterName, {map:true,lead:lead}); } } });