数週間から数日に  Pega社:グローバルコンテンツの実現方法を変革し、市場投入を加速

Pegaのグローバルな存在が拡大するにつれて、同社は地域ごとにコンテンツをより迅速かつ一貫して市場に投入する必要がありました。英語のコンテンツオーナーとのより密接なコラボレーション、効率化されたプロセス、Phrase Platformの採用を組み合わせることで、Pegaは同じチームの規模を維持しながら、翻訳の納期を最大75%短縮しました。かつて英語のリリースに数週間遅れていたマーケティングコンテンツは、今ではわずか1週間でリリースされます。 過去1年間で、地域チームはPhrase Portalを…

Pegaは、推定年間収益が15億ドル(FY24)のグローバルEnterpriseソフトウェア会社です。世界中に5,000人以上の従業員を擁し、米国、英国、オーストラリアに地域本社を構え、その他の国々にもオフィスを展開しています。

このソフトウェア会社は、Enterprise変革のための最先端のAI駆動プラットフォームを提供しています。世界で最も影響力のある組織は、Pegaの技術を信頼して、ワークフローを自動化し、お客様体験をパーソナライズし、従来のシステムを近代化することで、仕事の進め方を再考しています。1983年以降、Pegaのスケーラブルで柔軟なアーキテクチャは継続的なイノベーションを促進し、クライアントが自律型Enterpriseへの道を加速するのを支援してきました。

多言語コンテンツを迅速に制作する

Pegaのグローバルな足跡が拡大するにつれて、異なる言語でのお客様向けコンテンツの需要も高まりました。この会社は、収益成長を促進し、シームレスなお客様体験を実現するために、高品質で市場準備が整ったコンテンツをより早く提供する必要がありました。

Pegaの以前の言語技術は、限界を示し始めていました。それは限られた自動化を提供し、基本的なプロジェクト管理のみを提供し、AIやMT(機械翻訳)の機能を十分に活用していませんでした。ローカリゼーションチームは、市場投入までの時間を短縮し、一貫性を高め、追加のリソースなしで生産されるコンテンツの量を増やすための、より現代的なアプローチを必要としていました。

「私たちは、国際チームを支援する方法を、スピードと戦略的価値の両面で改善する必要がありました。素晴らしいお客様体験には一貫性が必要です。マーケティング、営業、トレーニングで異なる用語を使用することはできません。私たちは、キャンペーンからお客様との会話に至るまで、すべての接点でメッセージングと整合する、より統一されたアプローチを望んでいました。”

Charlie Keating、Pega、ローカリゼーション部門グローバルディレクター

スケーラブルなAI駆動の言語技術プラットフォーム

潜在的なソリューションの徹底的な評価の後、PegaはPhraseを言語技術パートナーとして選択しました。実装により、効率性とスケーラビリティにおいて重要な改善がもたらされました:

  • 翻訳管理の一元化Phrase Platformを通じて、Pegaのチームはすべての翻訳プロジェクトを一元管理し、手作業を削減し、部門間の可視性を確保しています。その言語サービスプロバイダー(LSP)であるAcclaroもプラットフォームに直接アクセスでき、プロセスが合理化され、市場投入までの時間が短縮されます。
  • インテリジェント機械翻訳(MT)Phrase Language AIは、各コンテンツに最適なMTエンジンを選択し、速度と品質を最適化します。
  • 国際チーム向けの高品質MTへの安全なアクセスPhrase Portalは、地域チームが営業、お客様サポート、トレーニングのためにコンテンツを迅速かつ独立して翻訳できるようにし、ブランドの一貫性を確保します。過去1年間で、チームはポータルを通じて1,400万語以上を翻訳し、これは前年の翻訳量の2倍以上にあたります。
  • 精度向上のためのカスタムAIPhrase Custom AIはMT出力を強化し、翻訳された資料がPegaのブランドと用語に一致することを保証します。Pegaは日本語でパイロットを実施し、標準的なMTエンジンと比較した結果、測定可能な品質の向上が見られ、編集時間が20%削減されました。
  • データ駆動型意思決定 – Pegaはまた、翻訳ボリューム、コスト、効率向上に関する分析の洞察を提供するPhrase Analyticsを使用しています。

Phrase Platformは、会社のウェブサイトとマーケティングワークフローと完全に統合されており、非英語コンテンツの管理や更新をより簡単に行うことができます。また、Pega Academy(同社のトレーニングおよび認証プラットフォーム)もサポートしており、国際的なユーザー向けのトレーニングおよび認証資料の迅速な制作を可能にします。

「以前は、ローカリゼーションがボトルネックと見なされることがありました。今、私たちは戦略的価値を推進し、営業チームを支援し、お客様エンゲージメントを改善し、シームレスなグローバル体験を促進しています。”

Charlie Keating
Pega ローカリゼーションのグローバルディレクター

平均削減量
翻訳のターンアラウンドタイム

前年比増加
サポートされているユニークな翻訳プロジェクトで

より速い編集による
より質の高いAI翻訳

私たちの役割は、国際市場における営業支援、エンゲージメント、お客様満足をサポートすることです」Phraseは、私たちがそれをより効果的に行うためのテクノロジーを提供してくれました。これにより、Pegaのグローバル成長をより戦略的に支援できるようになりました」

Charlie Keating
Pega ローカリゼーションのグローバルディレクター

パートナーシップと革新を通じてPegaのグローバルリーチを拡大する

このお客様は、拡大に対応できるスケーラブルで高性能な言語技術プラットフォームを必要としていました。さらに、コンテンツ納品を効率化し、すべての市場での一貫性を促進しつつ、速度と効率も向上させることが求められていました。

Phraseは、いくつかの重要な理由で際立っていました。

  • スケーラビリティとパフォーマンス:Pegaは、速度を損なうことなく、膨大な翻訳メモリと大規模なプロジェクトを処理できるシステムを必要としていました。Phraseの大量のコンテンツを効率的に管理する能力は、重要な利点でした。
  • 自動化とAI統合機能:Phraseの組み込みAIによる自動化は、手動作業を削減しつつ、Pegaのコンテンツの処理量を増やすのに役立ちました。 
  • セルフサービス機能Phrase Portalは、地域チームが緊急の翻訳ニーズを迅速かつ独立して処理できるようにし、ローカリゼーションチームへの依存を減らし、戦略的イニシアチブに集中できるようにしました。
  • より強力な 監視と管理:Phrase Analyticsは、Pegaにプロジェクトのタイムライン、コスト、および翻訳品質の可視化を実現し、データ主導の意思決定をサポートしました。

「Pega GTMローカリゼーションチームは、特にブラジルにおけるLATAMの市場進出戦略において重要な役割を果たしています」Phraseのサポート—Pega Academyのコンテンツや認証試験の翻訳を含む—は、クライアントのエンゲージメント および認証率を向上させました」

Luiz Felipe Barbalat、Pega、シニアクライアントサクセスマネージャー

市場投入の迅速化とお客様エンゲージメントの向上

Phraseがグローバルコンテンツ戦略に完全に組み込まれたことで、 Pegaは多言語コンテンツの納品方法を変革し、手動の労力を削減し、効率を高め、市場投入までの時間を短縮しました。

その影響は、事業の複数の分野に広がっています:

国際市場におけるより迅速なコンテンツの展開

Phrase以前は、Pegaのグローバル市場におけるマーケティングコンテンツは、英語版のリリースに比べて最大4週間遅れることがありました。今日では、自動化ワークフローとAIを活用した機械翻訳により、そのギャップはわずか1週間にまで短縮されました。

追加コストなしでコンテンツ量を増加

自動化とより効率的なローカリゼーションのワークフローにより、Pegaは人員を増やすことなく、グローバルマーケティング資料の生産量を大幅に増加させることが可能になりました。

国際チームのためのより高い柔軟性

Phrase Portalへのセルフサービスアクセスにより、地域チームは今や、臨時のリクエストから市場特有のプロジェクトまで、自分たちのコンテンツニーズの多くを管理できるようになりました。これらのプロジェクトは、従来よりもコストと時間がかかって完了するものでした。この変化は、ユニークな翻訳プロジェクトのサポート件数が前年比で80%増加することに寄与しました。

多言語トレーニングへのアクセス

Pega Academyを通じて6言語で技術トレーニングコースを提供することで、営業チームは明確な競争優位性を獲得し、アクセシビリティとグローバルな有効化へのコミットメントを示すことで、見込み客やクライアントとより効果的に関わることができるようになりました。

“最終的に、Phraseは多言語コンテンツに対するよりスマートで自動化されたアプローチを提供し、市場投入までのリードタイムを短縮し、一貫性を高め、地域チームをより効果的にサポートするのに役立ちました”ローカリゼーションプロセスを1つのプラットフォームに統合することで、私たちは反応的で手動重視のモデルから、積極的で戦略的な機能に移行し、現在では会社のグローバルな成功において重要な役割を果たしています。”

Andreas Wolff
Pega、ローカリゼーションマネージャー

AIと自動化による継続的な最適化

Phraseがグローバルオペレーションに完全に統合されたことで、PegaはAutoAdaptやPhrase Orchestratorを含む多言語コンテンツのローカリゼーションをさらに効率化するための追加機能を探求しています。 

グローバルコンテンツへのアプローチを変革することで、Pegaは迅速な国際展開、お客様体験の向上、より機敏な市場投入を実現し、運用の複雑さを増すことなく自らを位置づけました。

Phraseは、Pegaの成長に合わせたスケールと自動化を提供しています。単により多くのコンテンツを管理するだけでなく、より迅速な対応、より高い可視性、そしてより効果的な統制をもって遂行し、各市場が必要なものを確実に適時に受け取れるようにすることが求められます。
Photo of Charlie Keating

Charlie Keating

ローカリゼーションのグローバルディレクター