週から日へ。Pegaのグローバル市場進出加速の戦略

Pegaのグローバルな存在が拡大するにつれて、同社は地域ごとに、より迅速かつ一貫性を持ってコンテンツを市場に投入する必要がありました。英語のコンテンツオーナーとの密接なコラボレーション、効率化されたプロセス、Phrase Platformの採用を組み合わせることで、Pegaは同じチームサイズを維持しながら翻訳のターンアラウンドタイムを75%短縮しました。かつて英語のリリースに数週間遅れていたマーケティングコンテンツは、今ではわずか1週間でリリースされます。過去1年間で、地域チームはPhrase …

Pega14億ドル規模のEnterpriseソフトウェア会社で、世界の主要な組織がリアルタイム最適化を通じてビジネス変革を実現できるよう支援しています。AIを活用したエンタープライズ変革プラットフォームで知られるPegaは、Cisco、Google、Siemensなど、世界で最も複雑な企業の一部が、エンゲージメントのパーソナライズ、サービスの自動化、業務の効率化といった重要な課題に取り組むのを支援しています。

1983年に設立されたPegaは、米国、英国、オーストラリアに地域本社を持ち、世界中に追加のオフィスを持つ5,000人以上の従業員を擁しています。

多言語コンテンツを迅速に生成する

Pegaのグローバル展開が拡大するにつれて、異なる言語での顧客向けコンテンツの需要も増加しました。米国外での事業が40%以上を占める同社は、収益成長を促進し、シームレスな顧客体験を確保するために、これまで以上に迅速に高品質で市場準備が整ったコンテンツを納品する必要がありました。

Pegaの既存の翻訳管理システム(TMS)は限界に達していました。自動化が欠如しており、プロジェクトの監視が最小限で、AIや機械翻訳(MT)を効果的に活用していませんでした。ローカリゼーションチームは、市場投入までの時間を短縮し、一貫性を確保し、追加リソースなしで生産されるコンテンツの量を増加させるための現代的なアプローチが求められていました。

“国際チームを支援する方法を、スピードと戦略的価値の両面で改善する必要がありました。優れた顧客体験には一貫性が必要です。マーケティング、営業、トレーニングで異なる用語を使用することはできません。私たちは、キャンペーンから顧客との会話に至るまで、すべての接点でメッセージを整合させる、より一貫したアプローチを望んでいました。”

チャーリー・キーティング, Pegaのグローバルローカリゼーションディレクター

スケーラブルなAI駆動の言語技術プラットフォーム

潜在的なソリューションの徹底的な評価の後、PegaはPhraseを言語技術パートナーとして選定しました。実装により、効率性とスケーラビリティの大幅な改善がもたらされました。

  • 一元管理による翻訳管理Phrase Platform,を通じて、Pegaのチームはすべての翻訳プロジェクトを一元管理し、手作業を削減し、部門間の可視性を確保しています。その言語サービスプロバイダ(LSP)であるAcclaroもプラットフォームに直接アクセスでき、プロセスを合理化し、市場投入までの時間を短縮します。
  • インテリジェント機械翻訳(MT)Phrase Language AIは、各コンテンツに最適なMTエンジンを選択し、速度と品質を最適化します。
  • 国際チーム向けの高品質MTへの安全なアクセスPhrase Portalは、地域チームが営業、カスタマーサポート、トレーニングのためにコンテンツを迅速かつ独立して翻訳できるようにし、ブランドの一貫性を確保します。過去1年間で、彼らはPortalを通じて1400万語以上を翻訳し、前年のボリュームの2倍以上になりました。
  • 精度向上のためのカスタムAIPhrase Custom AIはMT出力を強化し、翻訳された資料がPegaのブランドと用語に一致することを保証します。Pegaは日本語でパイロットを実施し、標準MTエンジンに対して測定可能な品質向上をもたらし、編集時間を20%削減しました。
  • データ駆動型意思決定 – Pegaはまた、翻訳ボリューム、コスト、効率向上に関するインサイトを提供するPhrase Analyticsを使用しています。

Phrase Platform会社のウェブサイトとマーケティングワークフローと完全に統合されており、非英語コンテンツの管理と更新が容易になります。それはまた、国際顧客向けのトレーニングおよび認証資料の迅速な制作を可能にすることによって、会社のトレーニングおよび認証プラットフォームであるPega Academyをサポートします。

“以前は、ローカリゼーションはボトルネックと見なされることがありました。今、私たちは戦略的価値を推進し、営業チームを支援し、顧客エンゲージメントを改善し、シームレスなグローバル体験を確保しています。”

チャーリー・キーティング, Pegaのグローバルローカリゼーションディレクター

翻訳ターンアラウンドタイムの削減

翻訳ボリュームの増加

より速い編集による
より高品質なAI翻訳

私たちの役割は、国際市場における営業有効化、エンゲージメント、お客様満足度をサポートすることです。Phraseは、Pegaのグローバル成長を支援する方法をより戦略的にするための技術を提供しました。”

チャーリー・キーティング, Pegaのグローバルローカリゼーションディレクター

パートナーシップとイノベーションを通じてPegaのグローバルリーチを拡大する

会社は、拡張に合わせてペースを維持できるスケーラブルで高性能な言語技術プラットフォームが必要であり、コンテンツ配信を合理化しすべての市場での一貫性を確保し、同時に速度と効率を向上させる必要があります。

Phraseは、いくつかの重要な理由で際立っています:

  • スケーラビリティとパフォーマンス:Pegaは、速度を損なうことなく、大規模な翻訳メモリと大規模プロジェクトを処理できるシステムを必要としていました。Phraseの高ボリュームコンテンツ<2>を効率的に管理する能力は、重要な利点でした。
  • 自動化とAI統合:Phraseの組み込みAIによる自動化は、Pegaのコンテンツの処理量を増加させ、手作業の労力を削減するのに役立ちました。 
  • セルフサービス機能:Phrase Portalは、地域チームが緊急の翻訳ニーズを迅速かつ独立して処理できるようにし<2>、ローカリゼーションチームへの依存を減らし、戦略的イニシアチブのために彼らを解放しました。
  • 強化された 監視と管理:Phrase Analyticsを使用することで、Pegaはプロジェクトのタイムライン、コスト、翻訳品質に対する可視性を高め、データ主導の意思決定を支援しました。

「Pega GTMローカリゼーションチームは、特にブラジルにおけるLATAMの市場進出戦略において重要な役割を果たしています。彼らのサポート—Pega Academyのコンテンツや認定試験の翻訳を含む—は、クライアントのエンゲージメント および認定率を向上させました。

ルイス・フェリペ・バルバラット、シニアクライアントサクセスマネージャー, Pega

市場投入の迅速化とお客様エンゲージメントの向上

Phraseがグローバルコンテンツ戦略に完全に組み込まれることで、 Pegaは多言語コンテンツの提供方法を変革し<2>、手動の労力を削減し、効率を高め、市場投入までの時間を短縮しました。

その影響は、事業の複数の分野に広がります。

国際市場でのコンテンツの迅速な立ち上げ

Phrase導入前、Pegaのグローバル市場向けマーケティングコンテンツは、英語版リリースより最大4週間遅れることがありました。今日では、自動化されたワークフローとAI駆動の機械翻訳により、そのギャップはわずか1週間にまで短縮されました。

追加コストなしで、より豊富なコンテンツを提供

自動化とより効率的なワークフローのおかげで、Pegaはマーケティング資料の生産量を大幅に増加させ、ローカリゼーションチームを拡大したり、予算を増やしたりすることなく実現しました。

国際チームのためのさらなる機動性

セルフサービスでPhrase Portalにアクセスできるようになったことで、地域チームはアドホックなリクエストから市場特有のプロジェクトに至るまで、より多くのコンテンツニーズを自ら管理できるようになりました。これにより、従来よりもコストや時間をかけずに完了できるようになりました。この変化は、12か月以内に翻訳量が75%増加することに寄与しました。

多言語トレーニングアクセス

Pega Academyを通じて6言語で技術トレーニングコースを提供することで、営業チームは明確な競争優位性を得て、アクセシビリティとグローバルな有効化へのコミットメントを示すことにより、見込み客やクライアントとより効果的に関わることができるようになりました。

“最終的に、Phraseは多言語コンテンツに対するよりスマートで自動化されたアプローチを提供し、市場投入までの時間を短縮し、一貫性を改善し、地域チームをより効果的にサポートするのに役立ちました。”ローカリゼーションプロセスを1つのプラットフォームに統合することで、私たちは反応的で手動が多いモデルから、今や会社のグローバルな成功において重要な役割を果たすプロアクティブで戦略的な機能に移行しました。”

アンドレアス・ヴォルフ, ローカリゼーションマネージャー, Pega

AIと自動化による継続的な最適化

Phraseがグローバルな運営に完全に統合されたことで、PegaはAutoAdaptやPhrase Orchestratorを含む多言語コンテンツ制作をさらに効率化するための追加機能を探求しています。 

グローバルコンテンツへのアプローチを変革することで、Pegaはより迅速な国際展開、顧客体験の向上、より機動的な市場エントリーを、運用の複雑さを増すことなく実現できるようになりました。