ゲームクオリティフォーラムに参加してください、6月24-26日
私たちはゲームクオリティフォーラムのブロンズスポンサーです – リスボン、プレイヤー体験の向上に特化した世界的な会議です。
私たちのパネルセッションに参加し、展示エリアでお会いして、
ゲームローカリゼーションにおいて、品質を大規模にサポートする方法をご紹介します。そこでお会いするのを楽しみにしています。
そこでお会いするのを楽しみにしています。

セッションに参加する
一度統合すれば、永遠に翻訳できます。よりスマートなゲームパイプラインを構築する
ローカリゼーション技術を早期に導入することのメリット、UnityのワークフローからAPIベースの大規模な翻訳まで。
グローバルプレイヤーは、初日から母国語で没入型体験を期待しています。しかし、多くのゲームスタジオでは、手動プロセス、断片化されたツール、そして連携の取れていないチームが、依然として遅延や品質問題、大規模展開における課題を引き起こしています。このパネルでは、Unity、AWS、Phraseのリーダーたちが、先進的なチームがどのようにゲームを変えているかを明らかにします。ローカリゼーションを早期に統合し、ワークフローを自動化し、市場全体でスムーズにスケールすることで、彼らはそれを戦略的な利点に変えています。
あなたのゲームがUnityで構築されているかどうかにかかわらず、よりスマートで迅速なパイプラインを構築するための明確で実証済みの戦術を得ることができます。ローカリゼーションを立ち上げの障害からグローバル成長の推進力に変える戦略を発見してください。
日付:2025年6月26日
時間:11:00 BST
スピーカー:

マークス・ウィルキンソン
ディレクター、プロダクトデザイン、Phrase

ジュナイド・ハラビ
シニアローカリゼーションエンジニア、Unity

ヨリス・ファン・デ・ドンク
シニアソリューションアーキテクト、ゲームテックEMEA、AWS

プレイヤーが母国語で楽しめる、伝説的なゲーム体験と完全に没入できる環境を作りましょう。
ゲームは今や世界的な現象であり、これまで以上に多くの言語やプラットフォームでコンテンツが提供されています。現代のゲーマーは、自分たちの言語好みに合わせた没入型の体験を求めています。この競争の激しい市場において、ローカリゼーションは贅沢ではなく、必需品です。
Game Quality ForumのPhraseブース(#1)にお越しいただき、Teamと会い、ライブデモを体験し、Studioが高品質な言語対応のプレイヤー体験を大規模に納品する方法をご覧ください。最新のリリースが自動化とAIを使用して、ワークフローを効率化し、世界中のゲーム品質を向上させる方法を学びましょう。