The role of language in customer support: Navigating speed, accuracy, and multilingual challenges

Over the past years, there has been a noticeable increase in the preference of chat-based customer support. This is primarily due to the fact that it’s fast, convenient, and allows users to openly explain their issues and get help in real-time.

Communication in chat-based support is either with a chatbot or human agents. Chatbots are efficient in solving quick fixes, guide the user to their solution through branching, and offer responses to direct questions.

However, when issues become more complex, or require reassurance and empathy, human agents must step in. Finding the right balance between both is crucial, and in order to do so, we must explore the uses and limitations of each.

The rise of chatbots and live chat in customer support

The most common form of customer support today is through chat, with 41% of consumers preferring live chat support over any other channel. The appeal of chat is clear: it allows users to describe their issues in their own words, making it a convenient and personal way to seek help. 

Often, the first point of contact for a customer is an FAQ page or a help center. However, when emotions like frustration or confusion are at play, users may not have the patience to browse through multiple topics. Instead, they are likely to gravitate toward the chat function for immediate assistance.

Once activated, the customer typically encounters a chatbot, which leads them through a structured, branching dialogue.

Branching in chatbots: guiding customers efficiently

Branching chatbots are designed to handle multiple scenarios by presenting the user with a series of options, guiding them toward a solution. Here’s an example of how this works:

Question: “What can I help you with?”

  • Option 1: “Billing issue” → Leads to billing-related options.
  • Option 2: “Technical issue” → Leads to technical troubleshooting.

Branching is an efficient way to direct customers toward a resolution by providing contextual responses based on their choices. Additionally, the chatbot can escalate the conversation to a human agent if the issue becomes too complex. However, this system has its limitations. When the user’s issue doesn’t fit neatly into the predefined paths, or when emotional reassurance is needed, human intervention becomes necessary.

Zendesk empowers new connections through global scalability and superior localization

Explore how Zendesk reduced costs by 25% and saw a 96% operational time-saving improvement by integrating Phrase

Zendesk Case Study Feature Image

The transition from bot to human: ensuring empathy

The transition from chatbot to human agent is often triggered when the problem becomes too complex or requires empathy. This is something chatbots still struggle to deliver. This smooth handoff is essential for ensuring the customer feels supported.

Take Apple’s customer support as a case study. Apple is known for its seamless integration of automation and human assistance.

Here’s how the process works:

  1. Initial interaction: A customer experiencing issues with their MacBook interacts with Apple’s chatbot, which collects basic information (e.g., the model of the device and the issue).
  2. Escalation trigger: If the chatbot identifies a complex issue—such as a system crash or data loss—it will quickly escalate the interaction to a human agent.
  3. Human interaction: A human agent will then take over, offering empathetic language to reassure the customer. For example:
    • Agent message: “Hi John, I understand how concerning it must be to lose your data. Let’s work together to resolve this. Can you tell me more about what you were doing when the issue occurred?”
  4. Resolution and follow-up: The agent provides a step-by-step solution in clear, jargon-free language, and follows up to ensure the issue is fully resolved.

This process doesn’t just solve the problem, it builds trust and strengthens the customer’s relationship with the brand.

Multilingual support: The challenge of language barriers

For global companies like Airbnb, Amazon, and Google, providing multilingual support is essential. These companies must bridge language barriers to offer effective assistance to their international customers.

Real-time machine translation plays a significant role here, allowing teams to communicate with users in different languages quickly. However, real-time translation comes with its own challenges. Is it more important for customer support to be fast, or for the translation to be perfectly nuanced? This question doesn’t have a one-size-fits-all answer, as it depends on several factors:

  • Does the support require detailed explanations or multi-step troubleshooting?
  • Is the issue critical, requiring back-and-forth communication for clarification?

In cases where a customer only needs basic information, speed is essential. According to livechat.com. when companies reply within 5 to 10 seconds via live chat, customer satisfaction rates jump to over 84%.

For example, queries about order status or shipment tracking can often be handled effectively through chatbots, where the need for precise language isn’t as pressing. However, when the issue becomes more complex or requires emotional sensitivity, the ability to switch to human communication becomes crucial.

Boost your CX: 5 case studies illustrating how language transforms customer service

Explore five case studies from leading global brands that use language and personalization to drive customer loyalty and business growth

A diverse group of customer service representatives working at a call center, engaging with customers through phone and chat. The image highlights multilingual support, AI-powered automation, and personalized customer experiences in a global business environment.

The limitations of machine translation

When a human agent is involved in multilingual support, companies often rely on machine translation as an intermediary tool. However, there are limitations to this approach, particularly when it comes to cultural nuances. For example, the tone and formality in a customer’s message can vary greatly from one culture to another, and machine translation may not always capture these subtleties.

Cultural differences transcend language. For instance, Arabic is the spoken language across the Middle East and North Africa MENA region. Although Modern Standard Arabic (MSA) is the official formally written Arabic, it is not commonly spoken in day-to-day conversation. Each region has its own dialect which differs significantly from MSA.

Let’s take Darja, a North African dialect, as an example. Darja blends Arabic, Berber, and French, meaning that if a North African user receives a machine translated message in Arabic, it will be in MSA. And while linguistically correct and technically accurate, it might feel unnatural or misunderstood by someone who is only familiar with Darja.

In such cases, a customer support agent who is fluent in the spoken dialect is necessary to align with the linguistic and cultural nuances of their audience to enhance their user experience and foster trust.

Balancing speed, accuracy, and empathy

As customer support becomes more digital, the role of language—whether through chatbots, human agents, or real-time translation—will continue to evolve.

Companies that prioritize both speed and accuracy, and recognize the importance of cultural nuances, will provide the best customer experiences.

Whether it’s a fast, automated response to a simple question or a human agent offering empathy and reassurance in multiple languages, effective communication remains at the heart of exceptional customer service. The key to success will lie in finding the right balance between efficiency and empathy, and understanding when each is needed most.

Keep exploring

customer at the center of the partner ecosystem

Blog post

The $3 trillion ecosystem nobody designed

Customers don’t care how the ecosystem behind the experience is structured. They care whether the experience works. Drawing on insights from leaders at Nike, Tripadvisor and Phrase, this article examines why most global ecosystems were never designed for the customer and why that is becoming impossible to ignore.

Build or Buy Ownership) question

Blog post

You built it. Now who owns it?

Most organizations plan carefully for what they are building. Almost none plan for what maintaining it will cost them. Drawing on insights from Elaine Barsoom, who built Nike’s first AI Center of Excellence, and Phrase CEO Georg Ell, this article examines why the build vs buy decision is fundamentally an ownership question and what that means for organizations scaling AI across global markets.

Kevin O'Donnell, founder of Global10x and former VP of International Growth at Dropbox, joined Jason Hemingway on the In Other Words podcast to talk about why a copy-and-paste go-to-market strategy fails internationally and what companies need to do differently.

Blog post

Every market is a new market

Your brand and your existing playbook will earn you a foothold in a new market. What they won’t do is carry you to sustained growth. Kevin O’Donnell on why international expansion requires more than translation — and where most companies lose momentum.

Kevin O'Donnell, founder of Global10x and former VP of International Growth at Dropbox, joined Jason Hemingway on the In Other Words podcast to talk about where AI is creating genuine new value in international markets, why hyper-localization changes the game, and where human judgment still matters.

Blog post

How AI and hyper-localization are changing international growth

The real opportunity in AI isn’t faster output — it’s reaching audiences that were previously too niche or too expensive to serve. Kevin O’Donnell explains why hyper-localization is becoming a baseline expectation for international growth teams.

Kevin O'Donnell, founder of Global10x and former VP of International Growth at Dropbox, joined Jason Hemingway on the In Other Words podcast to talk about the accountability gap at the heart of at the center of global expansion strateg

Blog post

Who should own international growth?

When no single leader owns international performance, investment scatters, team priorities diverge, and the signals that would tell leadership where to act never surface in a coherent way.